Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Ecclesiasticus - 26

Ecclesiasticus

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 26 Mulieris bonae beatus vir:
numerus enim dierum illius duplex.
La: 24. 28a
AT greco Sir26,1γυναικὸς ἀγαθῆς μακάριος ὁ ἀνήρ καὶ ἀριθμὸς τῶν ἡμερῶν αὐτοῦ διπλάσιος
Nova Vulgata
26,2Mulier fortis oblectat virum suum
et annos vitae illius in pace implebit.
AT greco Sir26,2γυνὴ ἀνδρεία εὐφραίνει τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ τὰ ἔτη αὐτοῦ πληρώσει ἐν εἰρήνῃ
Nova Vulgata
26,3Pars bona mulier bona;
in parte timentium Deum dabitur viro pro factis bonis.
AT greco Sir26,3γυνὴ ἀγαθὴ μερὶς ἀγαθή ἐν μερίδι φοβουμένων κύριον δοθήσεται
Nova Vulgata
26,4Divitis autem vel pauperis cor bonum;
in omni tempore vultus illorum hilaris.
AT greco Sir26,4πλουσίου δὲ καὶ πτωχοῦ καρδία ἀγαθή ἐν παντὶ καιρῷ πρόσωπον ἱλαρόν
Nova Vulgata
26,5A tribus timuit cor meum,
et de quarto facies mea metuit:
AT greco Sir26,5ἀπὸ τριῶν εὐλαβήθη ἡ καρδία μου καὶ ἐπὶ τῷ τετάρτῳ προσώπῳ ἐδεήθην διαβολὴν πόλεως καὶ ἐκκλησίαν ὄχλου καὶ καταψευσμόν ὑπὲρ θάνατον πάντα μοχθηρά
Nova Vulgata
26,6delaturam civitatis et collectionem populi,
AT greco Sir26,6ἄλγος καρδίας καὶ πένθος γυνὴ ἀντίζηλος ἐπὶ γυναικὶ καὶ μάστιξ γλώσσης πᾶσιν ἐπικοινωνοῦσα
Nova Vulgata
26,7calumniam mendacem, super mortem omnia gravia;
AT greco Sir26,7βοοζύγιον σαλευόμενον γυνὴ πονηρά ὁ κρατῶν αὐτῆς ὡς ὁ δρασσόμενος σκορπίου
Nova Vulgata
26,8dolor cordis et luctus mulier zelotypa in mulierem;
AT greco Sir26,8ὀργὴ μεγάλη γυνὴ μέθυσος καὶ ἀσχημοσύνην αὐτῆς οὐ συγκαλύψει
Nova Vulgata
26,9et flagellum linguae omnibus communicans.
AT greco Sir26,9πορνεία γυναικὸς ἐν μετεωρισμοῖς ὀφθαλμῶν καὶ ἐν τοῖς βλεφάροις αὐτῆς γνωσθήσεται
Nova Vulgata
26,10Sicut boum iugum, quod movetur, ita et mulier nequam;
qui tenet illam, quasi qui apprehendat scorpionem.
AT greco Sir26,10ἐπὶ θυγατρὶ ἀδιατρέπτῳ στερέωσον φυλακήν ἵνα μὴ εὑροῦσα ἄνεσιν ἑαυτῇ χρήσηται
Nova Vulgata
26,11Mulier ebriosa ira magna et contumelia,
et turpitudo illius non tegetur.
AT greco Sir26,11ὀπίσω ἀναιδοῦς ὀφθαλμοῦ φύλαξαι καὶ μὴ θαυμάσῃς ἐὰν εἰς σὲ πλημμελήσῃ
Nova Vulgata
26,12Fornicatio mulieris in extollentia oculorum
et in palpebris illius agnoscetur.
AT greco Sir26,12ὡς διψῶν ὁδοιπόρος τὸ στόμα ἀνοίξει καὶ ἀπὸ παντὸς ὕδατος τοῦ σύνεγγυς πίεται κατέναντι παντὸς πασσάλου καθήσεται καὶ ἔναντι βέλους ἀνοίξει φαρέτραν
Nova Vulgata
26,13In filia pervicaci firma custodiam,
ne, inventa occasione, utatur sibi.
AT greco Sir26,13χάρις γυναικὸς τέρψει τὸν ἄνδρα αὐτῆς καὶ τὰ ὀστᾶ αὐτοῦ πιανεῖ ἡ ἐπιστήμη αὐτῆς
Nova Vulgata
26,14Ab omni irreverentia oculorum eius cave
et ne mireris, si te neglexerit.
AT greco Sir26,14δόσις κυρίου γυνὴ σιγηρά καὶ οὐκ ἔστιν ἀντάλλαγμα πεπαιδευμένης ψυχῆς
Nova Vulgata
26,15Sicut viator sitiens ad fontem os aperiet
et ab omni aqua proxima bibet
et contra omnem palum sedebit
et contra omnem sagittam aperiet pharetram, donec deficiat.
AT greco Sir26,15χάρις ἐπὶ χάριτι γυνὴ αἰσχυντηρά καὶ οὐκ ἔστιν σταθμὸς πᾶς ἄξιος ἐγκρατοῦς ψυχῆς
Nova Vulgata
26,16Gratia mulieris sedulae delectabit virum suum,
et ossa illius impinguabit
AT greco Sir26,16ἥλιος ἀνατέλλων ἐν ὑψίστοις κυρίου καὶ κάλλος ἀγαθῆς γυναικὸς ἐν κόσμῳ οἰκίας αὐτῆς
Nova Vulgata 26,17disciplina illius.
Datum Dei est
AT greco Sir26,17λύχνος ἐκλάμπων ἐπὶ λυχνίας ἁγίας καὶ κάλλος προσώπου ἐπὶ ἡλικίᾳ στασίμῃ
Nova Vulgata 26,18mulier sensata et tacita;
non est commutatio eruditae animae.
AT greco Sir26,18στῦλοι χρύσεοι ἐπὶ βάσεως ἀργυρᾶς καὶ πόδες ὡραῖοι ἐπὶ στέρνοις εὐσταθοῦς
Nova Vulgata
26,19Gratia super gratiam mulier sancta et pudorata;
AT greco Sir26,19
Nova Vulgata
26,20omnis autem ponderatio non est digna continentis animae.
AT greco Sir26,20
Nova Vulgata
26,21Sicut sol oriens mundo in altissimis Dei,
sic mulieris bonae species in ornamentum domus eius.
AT greco Sir26,21
Nova Vulgata
26,22Lucerna splendens super candelabrum sanctum,
et species faciei super staturam stabilem;
AT greco Sir26,22
Nova Vulgata
26,23columnae aureae super bases argenteas,
et pedes speciosi super plantas stabiles mulieris.
AT greco Sir26,23
Nova Vulgata
26,24Fundamenta aeterna supra petram solidam,
et mandata Dei in corde mulieris sanctae.
AT greco Sir26,24
Nova Vulgata
26,25In duobus contristatum est cor meum,
et in tertio iracundia mihi advenit:
AT greco Sir26,25
Nova Vulgata
26,26vir bellator deficiens per inopiam
et vir sensatus contemptus
AT greco Sir26,26
Nova Vulgata
26,27et qui transgreditur a iustitia ad peccatum;
Deus parabit eum ad romphaeam.
AT greco Sir26,27
Nova Vulgata
26,28Duae species difficiles et periculosae mihi apparuerunt:
difficile eruitur negotians a neglegentia,
et non iustificabitur caupo a peccatis.
AT greco Sir26,28ἐπὶ δυσὶ λελύπηται ἡ καρδία μου καὶ ἐπὶ τῷ τρίτῳ θυμός μοι ἐπῆλθεν ἀνὴρ πολεμιστὴς ὑστερῶν δι’ ἔνδειαν καὶ ἄνδρες συνετοὶ ἐὰν σκυβαλισθῶσιν ἐπανάγων ἀπὸ δικαιοσύνης ἐπὶ ἁμαρτίαν ὁ κύριος ἑτοιμάσει εἰς ῥομφαίαν αὐτόν