Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Ecclesiasticus - 40

Ecclesiasticus

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 40 40,1Occupatio magna creata est omnibus hominibus,
et iugum grave super filios Adam,
a die exitus de ventre matris eorum
usque in diem reditus in matrem omnium:
Interconfessionale SirOgni uomo è destinato a soffrire
e i discendenti di Adamo hanno sulle spalle un giogo pesante
da quando escono dal grembo materno fino
a quando ritornano alla terra che è madre di tutti.
Rimandi
40,1 Ogni uomo è destinato a soffrire Gb 7,1-5; 14,1-2.
Nova Vulgata
40,2cogitationes eorum et timores cordis,
adinventio exspectationis, dies finitionis.
Interconfessionale Sir40,2La loro preoccupazione e l’angoscia interiore
sta nel pensare al futuro, al giorno della morte.
Nova Vulgata
40,3A residente super sedem gloriosam,
usque ad humiliatum in terra et cinere;
Interconfessionale Sir40,3Da chi siede sul trono in mezzo agli onori,
al poveraccio che nella società non conta niente,
Nova Vulgata
40,4ab eo, qui portat hyacinthum et coronam,
usque ad eum, qui operitur lino crudo:
furor, zelus, tumultus, fluctuatio
et timor mortis et iracundia perseverans et contentio.
Interconfessionale Sirda chi indossa la porpora e porta la corona,
a chi è vestito di stracci:
Note al Testo
40,4 porpora: vedi Cantico 3,10 e nota. Invece di porpora e corona l’ebraico ha il turbante e il diadema, che sono gli ornamenti del sommo sacerdote (vedi Siracide 45,12; Esodo 28,36-38).
Nova Vulgata
40,5Et in tempore requiei in cubili
somnus noctis immutat scientiam eius.
Interconfessionale Sirtutti sono furiosi o gelosi, sconvolti o incerti,
sono sdegnati o litigano,
ma soprattutto hanno paura di morire.
Anche quando sono a letto a riposare,
incubi notturni li turbano intimamente:
Rimandi
40,5 furiosi e sconvolti Dt 28,65-67. — incubi notturni Qo 2,23+.
Nova Vulgata
40,6Modicum tamquam nihil in requie,
et ab eo in somnis quasi in die laborat
Interconfessionale Sir40,6dopo un po’ di riposo, un attimo solo,
sono affaticati come se si fosse in pieno giorno;
sono terrorizzati dai fantasmi come chi è
appena scappato da un campo di battaglia.
Nova Vulgata
40,7conturbatus in visu cordis sui
tamquam qui evaserit a facie belli;
in tempore somni necessarii exsurrexit,
et admirans ad nullum timorem.
Interconfessionale Sir40,7Proprio mentre sognano di mettersi in salvo,
si svegliano dal sonno,
stupiti di aver avuto paura per niente.
Nova Vulgata
40,8Cum omni carne ab homine usque ad pecus;
et super peccatores septuplum amplius:
Interconfessionale Sir40,8Questa è la situazione di tutti, dall’uomo alla bestia,
anzi per il peccatore è sette volte peggio:
Nova Vulgata
40,9ad haec mors, sanguis, contentio et romphaea,
oppressiones, fames et contritio et flagella.
Interconfessionale Sir40,9sempre morte e sangue, litigi e guerre,
prigionia e fame, tribolazioni e disgrazie.
Nova Vulgata
40,10Super iniquos creata sunt haec omnia,
et propter illos factus est cataclysmus.
Interconfessionale SirDio ha creato tutte queste cose per i malvagi
e per colpa loro ha mandato il diluvio.
Rimandi
40,10 creato per i malvagi 39,25-29. — gli empi causa del diluvio Gn 6,5-7.
Nova Vulgata
40,11Omnia, quae de terra sunt, in terram convertentur,
et omnia, quae de aquis sunt, in mare revertentur.
Interconfessionale SirQuel che viene dalla terra ritorna alla terra
e quel che viene dall’acqua finisce nel mare.
Rimandi
40,11 Quello che viene dalla terra… 41,10; Gn 3,19; Sal 146,4. — quello che viene dall’acqua Qo 1,7.
Nova Vulgata
40,12Omne munus corruptionis et iniquitas delebitur,
et fides in saeculum stabit.
Interconfessionale SirOgni favoritismo e ingiustizia verranno annientati,
la fedeltà invece resisterà per sempre.
Rimandi
40,12 Ogni favoritismo 20,29+; Prv 15,27+.
Nova Vulgata
40,13Substantiae iniustorum sicut fluvius siccabuntur
et sicut tonitruum magnum in pluvia evanescent.
Interconfessionale Sir40,13I capitali degli ingiusti seccheranno come un torrente,
si perderanno come il fragore del tuono durante l’uragano.
Nova Vulgata
40,14In aperiendo manus suas laetabitur,
sic praevaricatores in consummationem deficient.
Interconfessionale SirLa persona generosa quando ti fa un regalo è contenta
ma chi disubbidisce alla Legge finirà in rovina.
Note al Testo
40,14 La persona… contenta: il testo greco e quello ebraico sono per noi poco chiari; la traduzione è solo probabile.
Nova Vulgata
40,15Nepotes impiorum non multiplicabunt ramos,
et radices immundae super cacumen petrae.
Interconfessionale Sir40,15Le opere degli empi sono come germogli
che non riescono a crescere,
perché le loro radici sono marce
e stanno su una roccia senza terra.
Nova Vulgata
Viriditas super omnem aquam et ad oram fluminis,
ante omne fenum evelletur.
16 Viriditas – Vertit Gr «achi» («achei»), verbum Aegypt. et Copt. (Boh. «achi»), herba palustris, proprie scirpus, iuncus;  H ’aḥû (cfr. Gn 41,2. 18; Is 19,7 [Gr]: Iob 8,11); H qdmwt, idem valet
Interconfessionale SirLe canne che crescono nell’acqua e sulle rive dei fiumi
vengono sradicate prima di ogni altra pianta;
Rimandi
40,16 le canne sradicate cfr. Gb 8,11-12.
Nova Vulgata
40,17Gratia sicut paradisus in benedictionibus,
et eleemosyna in saeculum permanet.
Interconfessionale Sirinvece un atto di amore è come un giardino rigoglioso
e l’impegno a favore dei poveri è qualcosa che resta.
Rimandi
40,17 atto d’amore 3,30+.
Nova Vulgata
40,18Vita sibi sufficientis et operarii condulcabitur,
et super utrumque, eius qui inveniet thesaurum.
Interconfessionale SirChi basta a se stesso e ha un lavoro è fortunato,
ma chi trova un tesoro lo è ancora di più.
Rimandi
40,18 trova un tesoro Mt 13,44.
Nova Vulgata
40,19Filii et aedificatio civitatis confirmant nomen,
et super haec mulier immaculata computabitur.
Interconfessionale Sir40,19Chi mette al mondo dei figli
e chi fonda una città si fa un nome,
ma è meglio avere una donna
alla quale non si deve rimproverare niente.
Nova Vulgata
40,20Vinum et musica laetificant cor,
et super utraque dilectio sapientiae.
Interconfessionale SirVino e musica ti fanno contento,
ma amare la sapienza è ancor meglio.
Rimandi
40,20 gioia del vino 31,28; Sal 104,15+.
Nova Vulgata
40,21Tibiae et psalterium suavem faciunt melodiam,
et super utraque lingua suavis.
Interconfessionale Sir40,21Con il flauto e l’arpa puoi fare una bella musica,
ma con una bella voce l’effetto è migliore.
Nova Vulgata
40,22Gratiam et speciem desiderabit oculus,
et super haec virides sationes.
Interconfessionale Sir40,22Il fascino e la bellezza attirano l’occhio,
ma più ancora un campo verde che promette un buon raccolto.
Nova Vulgata
40,23Amicus et sodalis in tempore convenientes,
et super utrosque mulier cum viro.
Interconfessionale Sir40,23Due amici, quando possono, stanno insieme volentieri,
e due sposi ancor di più.
Nova Vulgata
40,24Fratres et adiutorium in tempore tribulationis,
et super utraque eleemosyna liberabit.
Interconfessionale SirQuando va male, parenti e compagni possono anche aiutare,
ma ancora più efficace è la solidarietà con gli emarginati.
Rimandi
40,24 solidarietà 3,30+. — aiuto nell’avversità Prv 17,17; cfr. Sir 6,8+.
Nova Vulgata
40,25Aurum et argentum firmant pedem,
et super utrumque consilium acceptum habetur.
Interconfessionale Sir40,25Con l’oro e l’argento ti puoi fare una posizione sicura,
ma un consiglio ben dato ti giova di più.
Nova Vulgata
40,26Facultates et virtutes exaltant cor,
et super haec timor Domini.
Interconfessionale SirRicchezza e forza ti danno un senso di sicurezza,
ma ti sostiene ancor di più la fiducia nel Signore,
perché, se lo ami davvero, non ti manca più niente
e non devi più cercare altri appoggi.
Rimandi
40,26 fiducia nel Signore 1,11+. — benefici della fiducia nel Signore Prv 10,27+.
Nova Vulgata
40,27Non est in timore Domini minoratio,
et non est super eo inquirere adiutorium.
Interconfessionale Sir40,27L’amore per il Signore fa rifiorire come un giardino
e ti protegge meglio di qualsiasi gloria.
Nova Vulgata
40,28Timor Domini sicut paradisus benedictionis,
et super omnem gloriam obumbratio eius.
Interconfessionale Sir40,28Figlio mio, non vivere come un mendicante,
è meglio morire che dovere chiedere l’elemosina.
Nova Vulgata
40,29Fili, in tempore vitae tuae ne indigeas;
melius est enim mori quam indigere.
Interconfessionale Sir40,29Se uno spera nella mensa degli altri,
la sua non si può chiamare vita;
se mangia alle spalle degli altri si degrada:
un uomo intelligente e ben educato non si comporta così.
Nova Vulgata
40,30Vir respiciens in mensam alienam,
non est vita eius in computatione vitae.
Contaminat enim animam suam cibis alienis;
Interconfessionale SirSolo chi ha una faccia tosta ha il coraggio di dire
che la vita del mendicante è una bella cosa;
ma quando parla così un male nascosto gli brucia dentro.
Rimandi
40,30 dolce alla bocca ma brucia dentro Gb 20,14.
Nova Vulgata
40,31vir autem disciplinatus et eruditus custodiet se.
Nova Vulgata
40,32In ore impudentis condulcabitur mendicatio,
et in ventre eius ignis ardebit.