Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iudicum - 12

Iudicum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 12 12,1Ecce autem convocatus vir Ephraim transiit contra aquilonem, et dixerunt ad Iephte: «Quare vadens ad pugnam contra filios Ammon vocare nos noluisti, ut pergeremus tecum? Igitur incendemus domum tuam super te».
CEI 1974 Gdc12,1 Ora gli uomini di Efraim si radunarono, passarono il fiume verso Zafon e dissero a Iefte: "Perchè sei andato a combattere contro gli Ammoniti e non ci hai chiamati con te? Noi bruceremo te e la tua casa".
Nova Vulgata 12,2Quibus ille respondit: «Disceptatio erat mihi et populo meo contra filios Ammon vehemens, vocavique vos, ut mihi praeberetis auxilium, et facere noluistis.
CEI 1974 Gdc12,2 Iefte rispose loro: "Io e il mio popolo abbiamo avuto grandi lotte con gli Ammoniti; quando vi ho chiamati in aiuto, non siete venuti a liberarmi dalle loro mani.
Nova Vulgata 12,3Quod cernens posui in manibus meis animam meam transivique ad filios Ammon, et tradidit eos Dominus in manus meas. Quid commerui, ut hodie adversum me consurgatis in proelium?».
CEI 1974 Gdc12,3 Vedendo che voi non venivate in mio aiuto, ho esposto al pericolo la vita, ho marciato contro gli Ammoniti e il Signore me li ha messi nelle mani. Perchè dunque siete venuti oggi contro di me a muovermi guerra?".
Nova Vulgata
12,4Vocatis itaque ad se cunctis viris Galaad, pugnabat contra Ephraim. Percusseruntque viri Galaad Ephraim, quia dixerat: «Fugitivi de Ephraim estis; Galaad habitat in medio Ephraim et Manasse».
CEI 1974 Gdc12,4 Iefte, radunati tutti gli uomini di Gàlaad, diede battaglia ad Efraim; gli uomini di Gàlaad sconfissero gli Efraimiti, perchè questi dicevano: "Voi siete fuggiaschi di Efraim; Gàlaad sta in mezzo a Efraim e in mezzo a Manàsse".
Nova Vulgata 12,5Occupaveruntque Galaaditae vada Iordanis, per quae Ephraim reversurus erat. Cumque venisset ad ea de Ephraim numero fugiens atque dixisset: «Obsecro, ut me transire permittatis», dicebant ei Galaaditae: «Numquid Ephrathaeus es?». Quo dicente: «Non sum»,
CEI 1974 Gdc12,5 I Galaaditi intercettarono agli Efraimiti i guadi del Giordano; quando uno dei fuggiaschi di Efraim diceva: "Lasciatemi passare", gli uomini di Gàlaad gli chiedevano: "Sei un Efraimita?". Se quegli rispondeva: "No",
Nova Vulgata 12,6interrogabant eum: «Dic ergo: Scibboleth» (quod interpretatur Spica). Qui respondebat: «Sibboleth», illud recte exprimere non valens. Statimque apprehensum iugulabant in ipso Iordanis transitu. Et ceciderunt in illo tempore de Ephraim quadraginta duo milia.
CEI 1974 Gdc i Galaaditi gli dicevano: "Ebbene, dì Scibbolet", e quegli diceva Sibbolet, non sapendo pronunciare bene. Allora lo afferravano e lo uccidevano presso i guadi del Giordano. In quella occasione perirono quarantaduemila uomini di Efraim.
12,6 Scibbolet significa 'spiga' e 'torrente'.
Nova Vulgata
Iudicavitque Iephte Galaadites Israel sex annis et mortuus est ac sepultus in civitate sua in Galaad.
7 In civitate sua - Lege cum Gr et Vg beî; TM «in civitatibus»
CEI 1974 Gdc12,7 Iefte fu giudice d`Israele per sei anni. Poi Iefte, il Galaadita, morì e fu sepolto nella sua città in Gàlaad.
I giudici Ibsan, Elon e Abdon
Nova Vulgata
12,8Post hunc iudicavit Israel Abesan de Bethlehem.
CEI 1974 Gdc12,8 Dopo di lui fu giudice d`Israele Ibsan di Betlemme.
Nova Vulgata 12,9Qui habuit triginta filios et totidem filias emittens foras maritis dedit; et eiusdem numeri filiis suis accepit uxores forinsecus. Qui septem annis iudicavit Israel;
CEI 1974 Gdc12,9 Egli ebbe trenta figli, maritò trenta figlie e fece venire da fuori trenta fanciulle per i suoi figli. Fu giudice d`Israele per sette anni.
Nova Vulgata 12,10mortuusque est ac sepultus in Bethlehem.
CEI 1974 Gdc12,10 Poi Ibsan morì e fu sepolto a Betlemme.
Nova Vulgata
12,11Cui successit Ahialon Zabulonites et iudicavit Israel decem annis;
CEI 1974 Gdc12,11 Dopo di lui fu giudice d`Israele Elon, lo Zabulonita; fu giudice d`Israele per dieci anni.
Nova Vulgata 12,12mortuusque est ac sepultus in Ahialon terrae Zabulon.
CEI 1974 Gdc12,12 Poi Elon, lo Zabulonita, morì e fu sepolto ad Aialon, nel paese di Zàbulon.
Nova Vulgata
12,13Post hunc iudicavit Israel Abdon filius Illel Pharathonites.
CEI 1974 Gdc12,13 Dopo di lui fu giudice d`Israele Abdon, figlio di Illel, di Piraton.
Nova Vulgata 12,14Qui habuit quadraginta filios et triginta ex eis nepotes ascendentes super septuaginta pullos asinarum. Et iudicavit Israel octo annis;
CEI 1974 Gdc12,14 Ebbe quaranta figli e trenta nipoti, i quali cavalcavano settanta asinelli. Fu giudice d`Israele per otto anni.
Nova Vulgata 12,15mortuusque est ac sepultus in Pharathon terrae Ephraim in monte Amalecite.
CEI 1974 Gdc12,15 Poi Abdon, figlio di Illel, il Piratonita, morì e fu sepolto a Piraton, nel paese di Efraim, sul monte Amalek.