Proverbiorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
10
10,1Parabolae Salomonis.
Filius sapiens laetificat patrem,
filius vero stultus maestitia est matris suae.
10,1Parabolae Salomonis.
Filius sapiens laetificat patrem,
filius vero stultus maestitia est matris suae.
Interconfessionale
Prv10,1Proverbi di Salomone.
Un figlio saggio fa contento suo padre,
un figlio insensato fa disperare sua madre.
Un figlio saggio fa contento suo padre,
un figlio insensato fa disperare sua madre.
Interconfessionale
Prv10,2Tesori rubati non danno felicità,
mentre l’onestà può salvare dalla morte.
mentre l’onestà può salvare dalla morte.
Nova Vulgata
10,5Qui congregat in messe, filius sapiens est;
qui autem stertit aestate, filius confusionis.
10,5Qui congregat in messe, filius sapiens est;
qui autem stertit aestate, filius confusionis.
Interconfessionale
Prv10,5Al tempo della mietitura,
chi è previdente raccoglie,
ma chi è stolto sta in ozio.
chi è previdente raccoglie,
ma chi è stolto sta in ozio.
Interconfessionale
Prv10,7Il ricordo dei giusti farà sempre del bene,
ma nessuno, in futuro, ricorderà i malvagi.
ma nessuno, in futuro, ricorderà i malvagi.
Interconfessionale
Prv10,8Il saggio accetta docilmente le istruzioni,
ma chi parla a vanvera finisce male.
ma chi parla a vanvera finisce male.
Nova Vulgata
10,9Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter;
qui autem depravat vias suas, manifestus erit.
10,9Qui ambulat simpliciter, ambulat confidenter;
qui autem depravat vias suas, manifestus erit.
Interconfessionale
Prv10,9Una vita onesta è una via sicura,
ma gli individui loschi saranno scoperti.
ma gli individui loschi saranno scoperti.
Interconfessionale
PrvChi strizza l’occhio vuol fare del male,
chi parla a vanvera finisce male.
chi parla a vanvera finisce male.
Interconfessionale
Prv10,14I saggi accumulano un tesoro di conoscenza,
gli stolti non fanno che procurare disastri.
gli stolti non fanno che procurare disastri.
Interconfessionale
Prv10,16Il giusto lavora per guadagnarsi la vita,
ma l’empio sperpera i suoi guadagni nei peccati.
ma l’empio sperpera i suoi guadagni nei peccati.
Nova Vulgata
Graditur ad vitam, qui custodit disciplinam;
qui autem increpationes relinquit, errat.
Graditur ad vitam, qui custodit disciplinam;
qui autem increpationes relinquit, errat.
Interconfessionale
Prv10,17Chi osserva le buone istruzioni cammina verso la vita,
chi rifiuta i rimproveri è uno sbandato.
chi rifiuta i rimproveri è uno sbandato.
Interconfessionale
Prv10,18Chi finge di non odiare è un ipocrita,
chi diffonde calunnie è uno stolto.
chi diffonde calunnie è uno stolto.
Nova Vulgata
10,19In multiloquio non deerit peccatum;
qui autem moderatur labia sua, prudentissimus est.
10,19In multiloquio non deerit peccatum;
qui autem moderatur labia sua, prudentissimus est.
Interconfessionale
Prv10,19Chi fa molte chiacchiere cadrà in peccato,
invece è saggio chi sa frenare la lingua.
invece è saggio chi sa frenare la lingua.
Interconfessionale
PrvLe parole del giusto sono argento puro,
i pensieri del malvagio non valgono niente.
i pensieri del malvagio non valgono niente.
Nova Vulgata
Labia iusti erudiunt plurimos;
qui autem indocti sunt, in cordis egestate morientur.
Labia iusti erudiunt plurimos;
qui autem indocti sunt, in cordis egestate morientur.
Interconfessionale
Prv10,21I discorsi del giusto edificano la comunità,
ma gli stolti muoiono nella loro stupidità.
ma gli stolti muoiono nella loro stupidità.
Interconfessionale
Prv10,22La benedizione del Signore fa arricchire,
i nostri sforzi non vi aggiungono niente.
i nostri sforzi non vi aggiungono niente.
Interconfessionale
Prv10,23Il malvagio si diverte a compiere il male,
il sapiente trova gioia nella saggezza.
il sapiente trova gioia nella saggezza.
Interconfessionale
Prv10,24Al malvagio succede proprio quel che lui teme,
mentre il giusto ottiene quel che desidera.
mentre il giusto ottiene quel che desidera.
Nova Vulgata
10,25Quasi tempestas transiens non erit impius,
iustus autem quasi fundamentum sempiternum.
10,25Quasi tempestas transiens non erit impius,
iustus autem quasi fundamentum sempiternum.
Interconfessionale
Prv10,25Viene la tempesta e spazza via il malvagio,
il giusto è come una costruzione ben salda.
il giusto è come una costruzione ben salda.
Interconfessionale
Prv10,26Come l’aceto per la bocca e il fumo per gli occhi,
così è il pigro per chi gli dà un incarico.
così è il pigro per chi gli dà un incarico.
Interconfessionale
PrvChi rispetta il Signore vive a lungo,
il malvagio muore prima del tempo.
il malvagio muore prima del tempo.
Interconfessionale
PrvIl giusto può sperare la felicità,
le speranze dei malvagi non sono che illusione.
le speranze dei malvagi non sono che illusione.
Interconfessionale
Prv10,31Dalla bocca del giusto escono parole sagge,
ma la lingua maligna sarà tagliata.
ma la lingua maligna sarà tagliata.
Interconfessionale
Prv10,32Le parole dei giusti sono benevole,
i discorsi dei malvagi sono maliziosi.
i discorsi dei malvagi sono maliziosi.