Proverbiorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
Nova Vulgata
18
Occasiones quaerit, qui vult recedere ab amico;
omni consilio exacerbatur.
Occasiones quaerit, qui vult recedere ab amico;
omni consilio exacerbatur.
CEI 1974
Prv18,4 Le parole della bocca dell`uomo sono acqua profonda,
la fonte della sapienza è un torrente che straripa.
la fonte della sapienza è un torrente che straripa.
CEI 1974
Prv18,7 La bocca dello stolto è la sua rovina
e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.
e le sue labbra sono un laccio per la sua vita.
CEI 1974
Prv Le parole del calunniatore sono come ghiotti bocconi
che scendono in fondo alle viscere.
che scendono in fondo alle viscere.
CEI 1974
Prv18,12 Prima della caduta il cuore dell`uomo si esalta,
ma l`umiltà viene prima della gloria.
ma l`umiltà viene prima della gloria.
Nova Vulgata
18,14Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam;
spiritum vero confractum, quis poterit sustinere?
18,14Spiritus viri sustentat imbecillitatem suam;
spiritum vero confractum, quis poterit sustinere?
CEI 1974
Prv18,14 Lo spirito dell`uomo lo sostiene nella malattia,
ma uno spirito afflitto chi lo solleverà?
ma uno spirito afflitto chi lo solleverà?
CEI 1974
Prv18,15 La mente intelligente acquista la scienza,
l`orecchio dei saggi ricerca il sapere.
l`orecchio dei saggi ricerca il sapere.
Nova Vulgata
18,17Qui prior in contentione loquitur, putatur iustus;
venit amicus eius et arguet eum.
18,17Qui prior in contentione loquitur, putatur iustus;
venit amicus eius et arguet eum.
CEI 1974
Prv18,17 Il primo a parlare in una lite sembra aver ragione,
ma viene il suo avversario e lo confuta.
ma viene il suo avversario e lo confuta.
CEI 1974
Prv Un fratello offeso è più irriducibile d`una roccaforte,
le liti sono come le sbarre di un castello.
le liti sono come le sbarre di un castello.
Nova Vulgata
18,20De fructu oris viri replebitur venter eius,
et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
18,20De fructu oris viri replebitur venter eius,
et genimina labiorum ipsius saturabunt eum.
CEI 1974
Prv18,20 Con la bocca l`uomo sazia il suo stomaco,
egli si sazia con il prodotto delle labbra.
egli si sazia con il prodotto delle labbra.
Nova Vulgata
Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum
et hausit gratiam a Domino.
Qui invenit mulierem bonam, invenit bonum
et hausit gratiam a Domino.
CEI 1974
Prv18,22 Chi ha trovato una moglie ha trovato una fortuna,
ha ottenuto il favore del Signore.
ha ottenuto il favore del Signore.
CEI 1974
Prv18,24 Ci sono compagni che conducono alla rovina,
ma anche amici più affezionati di un fratello.
ma anche amici più affezionati di un fratello.