Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Proverbiorum - 2

Proverbiorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 2
2,1Fili mi, si susceperis sermones meos

et mandata mea absconderis penes te,
CEI 2008 Pr Figlio mio, se tu accoglierai le mie parole
e custodirai in te i miei precetti,
2,1-10 La sapienza è dono di Dio
Nova Vulgata
2,2intendens ad sapientiam aurem tuam,

inclinans cor tuum ad cognoscendam prudentiam;
CEI 2008 Pr2,2tendendo il tuo orecchio alla sapienza,
inclinando il tuo cuore alla prudenza,
Nova Vulgata
2,3si enim sapientiam invocaveris

et dederis vocem tuam prudentiae,
CEI 2008 Pr2,3se appunto invocherai l'intelligenza
e rivolgerai la tua voce alla prudenza,
Nova Vulgata
2,4si quaesieris eam quasi pecuniam

et sicut thesauros conquisieris illam,
CEI 2008 Pr2,4se la ricercherai come l'argento
e per averla scaverai come per i tesori,
Nova Vulgata
2,5tunc intelleges timorem Domini

et scientiam Dei invenies.
CEI 2008 Pr2,5allora comprenderai il timore del Signore
e troverai la conoscenza di Dio,
Nova Vulgata
2,6Quia Dominus dat sapientiam,

et ex ore eius scientia et prudentia.
CEI 2008 Pr2,6perché il Signore dà la sapienza,
dalla sua bocca escono scienza e prudenza.
Nova Vulgata
2,7Thesaurizabit rectis sollertiam

et clipeus erit gradientibus simpliciter
CEI 2008 Pr2,7Egli riserva ai giusti il successo,
è scudo a coloro che agiscono con rettitudine,
Nova Vulgata
2,8servans semitas iustitiae

et vias sanctorum custodiens.
CEI 2008 Pr2,8vegliando sui sentieri della giustizia
e proteggendo le vie dei suoi fedeli.
Nova Vulgata
2,9Tunc intelleges iustitiam et iudicium

et aequitatem et omnem semitam bonam,
CEI 2008 Pr2,9Allora comprenderai l'equità e la giustizia,
la rettitudine e tutte le vie del bene,
Nova Vulgata
2,10quia intrabit sapientia cor tuum,

et scientia animae tuae placebit.
CEI 2008 Pr2,10perché la sapienza entrerà nel tuo cuore
e la scienza delizierà il tuo animo.
Nova Vulgata
2,11Consilium custodiet te,
et prudentia servabit te,
CEI 2008 PrLa riflessione ti custodirà
e la prudenza veglierà su di te,
2,11-22 La sapienza è una difesa
Nova Vulgata
2,12ut eruaris a via mala
et
ab homine, qui perversa loquitur;
CEI 2008 Prper salvarti dalla via del male,
dall'uomo che parla di propositi perversi,
2,12-13  via del male e vie delle tenebre: immagini di una condotta non buona; i retti sentieri: il comportamento di chi è fedele a Dio. Questa terminologia ricorre con frequenza nei libri sapienziali.
Nova Vulgata
2,13qui relinquunt iter rectum,

ut ambulent per vias tenebrosas;
CEI 2008 Pr2,13da coloro che abbandonano i retti sentieri
per camminare nelle vie delle tenebre,
Nova Vulgata
2,14qui laetantur, cum malefecerint,

et exsultant in rebus pessimis:
CEI 2008 Pr2,14che godono nel fare il male
e gioiscono dei loro propositi perversi,
Nova Vulgata
2,15quorum viae perversae sunt,

et pravi gressus eorum.
CEI 2008 Pr2,15i cui sentieri sono tortuosi
e le cui strade sono distorte;
Nova Vulgata
2,16Ut eruaris a muliere aliena

et ab extranea, quae mollit sermones suos
CEI 2008 Prper salvarti dalla donna straniera,
dalla sconosciuta che ha parole seducenti,
2,16 donna straniera: la donna che appartiene a un popolo straniero (quindi dedita all’idolatria) o a un altro marito (quindi adultera).
Nova Vulgata
2,17et relinquit ducem pubertatis suae

et pacti Dei sui oblita est.
CEI 2008 Pr2,17che abbandona il compagno della sua giovinezza
e dimentica l'alleanza con il suo Dio.
Nova Vulgata
2,18Inclinata est enim ad mortem domus eius,

et ad inferos semitae ipsius;
CEI 2008 Pr2,18La sua casa conduce verso la morte
e verso il regno delle ombre i suoi sentieri.
Nova Vulgata
2,19omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur,

nec apprehendent semitas vitae.
CEI 2008 Pr2,19Quanti vanno da lei non fanno ritorno,
non raggiungono i sentieri della vita.
Nova Vulgata
2,20Ut ambules in via bonorum

et calles iustorum custodias:
CEI 2008 Pr2,20In tal modo tu camminerai sulla strada dei buoni
e rimarrai nei sentieri dei giusti,
Nova Vulgata
2,21qui enim recti sunt, habitabunt in terra,

et simplices permanebunt in ea;
CEI 2008 Pr2,21perché gli uomini retti abiteranno nel paese
e gli integri vi resteranno,
Nova Vulgata
2,22impii vero de terra perdentur,
 et, qui inique agunt, auferentur ex ea.
CEI 2008 Pr2,22i malvagi invece saranno sterminati dalla terra
e i perfidi ne saranno sradicati.