Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Proverbiorum - 20
Proverbiorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
Nova Vulgata
20
20,1Luxuriosa res vinum, et tumultuosa sicera;
quicumque his delectatur, non erit sapiens.
20,1Luxuriosa res vinum, et tumultuosa sicera;
quicumque his delectatur, non erit sapiens.
CEI 2008
Pr Il vino è beffardo, il liquore è tumultuoso;
chiunque si perde dietro ad esso non è saggio.
chiunque si perde dietro ad esso non è saggio.
Nova Vulgata
20,3Honor est homini separari a contentionibus;
omnes autem stulti miscentur contumeliis.
20,3Honor est homini separari a contentionibus;
omnes autem stulti miscentur contumeliis.
Nova Vulgata
20,13Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat;
aperi oculos tuos et saturare panibus.
20,13Noli diligere somnum, ne te egestas opprimat;
aperi oculos tuos et saturare panibus.
CEI 2008
Pr20,13Non amare il sonno per non diventare povero,
tieni gli occhi aperti e avrai pane a sazietà.
tieni gli occhi aperti e avrai pane a sazietà.
CEI 2008
Pr20,15C'è possesso di oro e moltitudine di perle,
ma la cosa più preziosa sono le labbra sapienti.
ma la cosa più preziosa sono le labbra sapienti.
Nova Vulgata
20,16Tolle vestimentum eius, quia fideiussor exstitit alieni,
et pro extraneis aufer pignus ab eo.
20,16Tolle vestimentum eius, quia fideiussor exstitit alieni,
et pro extraneis aufer pignus ab eo.
CEI 2008
Pr20,17È piacevole il pane procurato con frode,
ma poi la bocca sarà piena di granelli di sabbia.
ma poi la bocca sarà piena di granelli di sabbia.
CEI 2008
Pr20,19Chi va in giro sparlando svela il segreto;
non associarti a chi ha sempre aperte le labbra.
non associarti a chi ha sempre aperte le labbra.
CEI 2008
Pr20,20Chi maledice il padre e la madre
vedrà spegnersi la sua lampada nel cuore delle tenebre.
vedrà spegnersi la sua lampada nel cuore delle tenebre.
CEI 2008
PrNon dire: "Renderò male per male";
confida nel Signore ed egli ti libererà.
confida nel Signore ed egli ti libererà.
20,22
Non dire: riferimento alla legge del taglione (Es 21,23-24) e invito a superarla.
Nova Vulgata
Abominatio est apud Dominum pondus et pondus;
statera dolosa non est bona in oculis eius.
Abominatio est apud Dominum pondus et pondus;
statera dolosa non est bona in oculis eius.
Nova Vulgata
20,24A Domino diriguntur gressus viri;
quis autem hominum intellegere potest viam suam?
20,24A Domino diriguntur gressus viri;
quis autem hominum intellegere potest viam suam?
CEI 2008
Pr20,24Il Signore rende sicuri i passi dell'uomo:
come può l'essere umano conoscere la sua strada?
come può l'essere umano conoscere la sua strada?
CEI 2008
PrÈ una trappola esclamare subito: "Sacro!"
e riflettere solo dopo aver fatto il voto.
e riflettere solo dopo aver fatto il voto.
20,25
Sacro: era la formula con cui si dichiarava la propria offerta a Dio, con i gravi impegni che questa comportava (Dt 23,22-24; vedi anche Mc 7,11-12).
CEI 2008
PrUn re saggio disperde i malvagi
e con la ruota li stritola come paglia.
e con la ruota li stritola come paglia.