Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 10
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
AT greco
Nova Vulgata
10
10,1LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
10,1LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
AT greco
Sal10,1gr. psalm 10 (heb. 11) εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐπὶ τῷ κυρίῳ πέποιθα πᾶς ἐρεῖτε τῇ ψυχῇ μου μεταναστεύου ἐπὶ τὰ ὄρη ὡς στρουθίον
Nova Vulgata
10,2Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
10,2Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
AT greco
Sal10,2ὅτι ἰδοὺ οἱ ἁμαρτωλοὶ ἐνέτειναν τόξον ἡτοίμασαν βέλη εἰς φαρέτραν τοῦ κατατοξεῦσαι ἐν σκοτομήνῃ τοὺς εὐθεῖς τῇ καρδίᾳ
AT greco
Sal10,4κύριος ἐν ναῷ ἁγίῳ αὐτοῦ κύριος ἐν οὐρανῷ ὁ θρόνος αὐτοῦ οἱ ὀφθαλμοὶ αὐτοῦ εἰς τὸν πένητα ἀποβλέπουσιν τὰ βλέφαρα αὐτοῦ ἐξετάζει τοὺς υἱοὺς τῶν ἀνθρώπων
Nova Vulgata
10,5Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
10,5Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
AT greco
Sal10,5κύριος ἐξετάζει τὸν δίκαιον καὶ τὸν ἀσεβῆ ὁ δὲ ἀγαπῶν ἀδικίαν μισεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν
Nova Vulgata
10,6Dixit enim in corde suo: «Non movebor;
in generationem et generationem ero sine malo».
10,6Dixit enim in corde suo: «Non movebor;
in generationem et generationem ero sine malo».
AT greco
Sal10,6ἐπιβρέξει ἐπὶ ἁμαρτωλοὺς παγίδας πῦρ καὶ θεῖον καὶ πνεῦμα καταιγίδος ἡ μερὶς τοῦ ποτηρίου αὐτῶν
Nova Vulgata
10,7PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo,
sub lingua eius labor et nequitia.
10,7PHE. Cuius maledictione os plenum est et fraudulentia et dolo,
sub lingua eius labor et nequitia.