Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 121

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 121
121,1Canticum ascensionum.

Levabo oculos meos in montes:

unde veniet auxilium mihi?
AT greco Sal121,1gr. psalm 121 (heb. 122) ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν εὐφράνθην ἐπὶ τοῖς εἰρηκόσιν μοι εἰς οἶκον κυρίου πορευσόμεθα
Nova Vulgata
121,2Auxilium meum a Domino,

qui fecit caelum et terram.
 
AT greco Sal121,2ἑστῶτες ἦσαν οἱ πόδες ἡμῶν ἐν ταῖς αὐλαῖς σου Ιερουσαλημ
Nova Vulgata
121,3Non dabit in commotionem pedem tuum

neque dormitabit, qui custodit te.
AT greco Sal121,3Ιερουσαλημ οἰκοδομουμένη ὡς πόλις ἧς ἡ μετοχὴ αὐτῆς ἐπὶ τὸ αὐτό
Nova Vulgata
121,4Ecce non dormitabit neque dormiet,

qui custodit Israel.
 
AT greco Sal121,4ἐκεῖ γὰρ ἀνέβησαν αἱ φυλαί φυλαὶ κυρίου μαρτύριον τῷ Ισραηλ τοῦ ἐξομολογήσασθαι τῷ ὀνόματι κυρίου
Nova Vulgata
121,5Dominus custodit te,

Dominus umbraculum tuum

ad manum dexteram tuam.
AT greco Sal121,5ὅτι ἐκεῖ ἐκάθισαν θρόνοι εἰς κρίσιν θρόνοι ἐπὶ οἶκον Δαυιδ
Nova Vulgata
121,6Per diem sol non percutiet te,

neque luna per noctem.
AT greco Sal121,6ἐρωτήσατε δὴ τὰ εἰς εἰρήνην τὴν Ιερουσαλημ καὶ εὐθηνία τοῖς ἀγαπῶσίν σε
Nova Vulgata
121,7Dominus custodiet te ab omni malo;

custodiet animam tuam Dominus.
AT greco Sal121,7γενέσθω δὴ εἰρήνη ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ εὐθηνία ἐν ταῖς πυργοβάρεσίν σου
Nova Vulgata
121,8Dominus custodiet introitum tuum et exitum tuum

ex hoc nunc et usque in saeculum.
AT greco Sal121,8ἕνεκα τῶν ἀδελφῶν μου καὶ τῶν πλησίον μου ἐλάλουν δὴ εἰρήνην περὶ σοῦ