Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 129

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 129
129,1Canticum ascensionum.

Saepe expugnaverunt me a iuventute mea,

dicat nunc Israel,
CEI 1974 Sal Canto delle ascensioni.

Dal profondo a te grido, o Signore;
129,1 E' il sesto Salmo penitenziale ( cfr. Sal 6), il De profundis che, con il Miserere (cfr. Sal 50), è il Salmo più noto ed usato, anche nella liturgia dei defunti, per esprimere la fede del perdono di Dio e la speranza in Lui.
Nova Vulgata
129,2saepe expugnaverunt me a iuventute mea,

etenim non potuerunt adversum me.
CEI 1974 Sal129,2 Signore, ascolta la mia voce.
Siano i tuoi orecchi attenti
alla voce della mia preghiera.
Nova Vulgata
129,3Supra dorsum meum araverunt aratores,

prolongaverunt sulcos suos.
CEI 1974 Sal129,3 Se consideri le colpe, Signore,
Signore, chi potrà sussistere?
Nova Vulgata
129,4Dominus autem iustus

concidit cervices peccatorum.
 
CEI 1974 Sal Ma presso di te è il perdono:
e avremo il tuo timore.
129,4 Il timore, cioè veri sentimenti di adorazione e di rispetto per la volontà divina.
Nova Vulgata
129,5Confundantur et convertantur retrorsum

omnes, qui oderunt Sion.
CEI 1974 Sal129,5 Io spero nel Signore,
l`anima mia spera nella sua parola.

Nova Vulgata
129,6Fiant sicut fenum tectorum,

quod, priusquam evellatur, exaruit;
CEI 1974 Sal129,6 L`anima mia attende il Signore
più che le sentinelle l`aurora.
Nova Vulgata
129,7de quo non implevit manum suam, qui metit,

et sinum suum, qui manipulos colligit.
CEI 1974 Sal129,7 Israele attenda il Signore,
perché presso il Signore è la misericordia
e grande presso di lui la redenzione.
Nova Vulgata
129,8Et non dixerunt, qui praeteribant:

«Benedictio Domini super vos,

benedicimus vobis in nomine Domini».
CEI 1974 Sal129,8 Egli redimerà Israele
da tutte le sue colpe.