Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 14
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
Nova Vulgata
14
14,1Magistro chori. David.
Dixit insipiens in corde suo: «Non est Deus».
Corrupti sunt et abominationes operati sunt;
non est qui faciat bonum.
Dixit insipiens in corde suo: «Non est Deus».
Corrupti sunt et abominationes operati sunt;
non est qui faciat bonum.
Nova Vulgata
14,2Dominus de caelo prospexit super filios hominum,
ut videret si est intellegens aut requirens Deum.
14,2Dominus de caelo prospexit super filios hominum,
ut videret si est intellegens aut requirens Deum.
CEI 1974
Sal Colui che cammina senza colpa,
agisce con giustizia e parla lealmente,
agisce con giustizia e parla lealmente,
Nova Vulgata
14,3Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt;
non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
14,3Omnes declinaverunt, simul corrupti sunt;
non est qui faciat bonum, non est usque ad unum.
CEI 1974
Sal14,3 non dice calunnia con la lingua,
non fa danno al suo prossimo
e non lancia insulto al suo vicino.
non fa danno al suo prossimo
e non lancia insulto al suo vicino.
Nova Vulgata
14,4Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem,
qui devorant plebem meam sicut escam panis?
Dominum non invocaverunt;
14,4Nonne scient omnes, qui operantur iniquitatem,
qui devorant plebem meam sicut escam panis?
Dominum non invocaverunt;
CEI 1974
Sal14,4 Ai suoi occhi è spregevole il malvagio,
ma onora chi teme il Signore.
Anche se giura a suo danno, non cambia;
ma onora chi teme il Signore.
Anche se giura a suo danno, non cambia;
CEI 1974
Sal presta denaro senza fare usura,
e non accetta doni contro l`innocente.
Colui che agisce in questo modo
resterà saldo per sempre.
e non accetta doni contro l`innocente.
Colui che agisce in questo modo
resterà saldo per sempre.