Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
15
15,1Psalmus. David.
Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo?
Quis requiescet in monte sancto tuo?
15,1Psalmus. David.
Domine, quis habitabit in tabernaculo tuo?
Quis requiescet in monte sancto tuo?
Interconfessionale
SalSalmo di Davide.
Chi è degno, Signore,
di stare nella tua tenda,
di abitare sulla tua ∆santa montagna?
Chi è degno, Signore,
di stare nella tua tenda,
di abitare sulla tua ∆santa montagna?
Rimandi
15,1
chi starà? Sal 24,3-6; Is 33,14-16. — la tenda del Signore Sal 27,5; 76,3; 78,60; Is 33,20.
Note al Testo
15,1
La tenda è il tempio di Gerusalemme e la santa montagna il luogo dov’è costruito.
Nova Vulgata
15,2Qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam,
qui loquitur veritatem in corde suo,
15,2Qui ingreditur sine macula et operatur iustitiam,
qui loquitur veritatem in corde suo,
Nova Vulgata
15,3qui non egit dolum in lingua sua,
nec fecit proximo suo malum
et opprobrium non intulit proximo suo.
15,3qui non egit dolum in lingua sua,
nec fecit proximo suo malum
et opprobrium non intulit proximo suo.
Nova Vulgata
15,4Ad nihilum reputatus est in conspectu eius malignus,
timentes autem Dominum glorificat.
Qui iuravit in detrimentum suum et non mutat,
15,4Ad nihilum reputatus est in conspectu eius malignus,
timentes autem Dominum glorificat.
Qui iuravit in detrimentum suum et non mutat,
Interconfessionale
SalDisprezza chi è riprovevole,
ma stima chi teme il Signore
mantiene la parola data
anche a proprio danno.
ma stima chi teme il Signore
mantiene la parola data
anche a proprio danno.
Rimandi
15,4
chi teme il Signore Sal 22,24; 25,14; 31,20; 33,18; 34,8; 60,6; 66,16; 85,10; 103,11.13.17; 111,5; 112,1; 115,13; 118,4; 119,38.63; 128,1; 130,4+; 135,20; 145,19; 147,11; Lc 1,50; At 10,35; 13,16; 17,17; Ap 19,5.
Note al Testo
15,4
chi teme il Signore: espressione ricca di significati positivi nella Bibbia, a differenza della lingua italiana che la carica di una connotazione negativa; per questo nei passi dei Salmi dove ricorre sarà tradotta con espressioni che intendono sottolineare questi molteplici significati.
Nova Vulgata
15,5qui pecuniam suam non dedit ad usuram
et munera super innocentem non accepit.
Qui facit haec, non movebitur in aeternum.
15,5qui pecuniam suam non dedit ad usuram
et munera super innocentem non accepit.
Qui facit haec, non movebitur in aeternum.