Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 2

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 2 2,1Quare fremuerunt gentes,

et populi meditati sunt inania?

Interconfessionale SalPerché si rivoltano i popoli,
perché le genti ripetono vani propositi?
Rimandi
2,1-2 citato in At 4,25-26.
Nova Vulgata
2,2Astiterunt reges terrae,
et principes convenerunt in unum

adversus Dominum et adversus christum eius:

Interconfessionale SalContro il Signore e il re da lui scelto
si ribellano i re, cospirano i capi e gridano:
Rimandi
2,2 ribellione Sal 48,5; 83,6; Is 7,4-6; Os 7,3-7; Ap 19,19. — il re da lui scelto Sal 18,51; 20,7; 28,8; 84,10; 89,39; 132,10; 1 Sam 2,10; 10,1; 16,1.13.
Note al Testo
2,2 il re da lui scelto: altri: il suo consacrato.
Nova Vulgata
2,3«Dirumpamus vincula eorum

et proiciamus a nobis iugum ipsorum!».

 
Interconfessionale Sal«Liberiamoci dal loro dominio,
spezziamo le loro catene!».

Rimandi
2,3 legami imposti ai re stranieri Sal 149,8.
Nova Vulgata
2,4Qui habitat in caelis, irridebit eos,

Dominus subsannabit eos.

Interconfessionale SalDal suo trono nel cielo
ride il Signore e li disprezza.
Rimandi
2,4 colui che siede sul trono nel cielo Sal 115,3; 123,1; cfr. Mt 6,9. — il riso del Signore Sal 37,13; 59,9.
Nova Vulgata
2,5Tunc loquetur ad eos in ira sua

et in furore suo conturbabit eos:

Interconfessionale Sal2,5A loro si rivolge adirato
e, spargendo terrore, proclama:
Nova Vulgata
«Ego autem constitui regem meum
super Sion, montem sanctum meum!».
 
6 Signum — in ima pagina finem strophae psalmicae indicat
Interconfessionale Sal«Sono io che ho posto il mio re
in Sion, mia santa montagna».

Rimandi
2,6 Sion Sal 20,3; 110,2. — mia santa montagna Sal 3,5+.
Nova Vulgata
2,7Praedicabo decretum eius.

Dominus dixit ad me: «Filius meus es tu;

ego hodie genui te.

Interconfessionale SalVoglio annunziare il decreto del Signore.
Egli mi ha detto:
«Tu sei mio figlio;
io oggi ti ho generato.
Rimandi
2,7 citato in At 13,33; Eb 1,5; 5,5; cfr. Mt 3,17; 17,5; 2 Pt 1,17. — mio figlio 2 Sam 7,14.
Note al Testo
2,7 Tu sei mio figlio: è una formula di adozione (vedi anche 2 Samuele 7,14); colui che pronuncia queste parole è il re scelto da Dio (vedi v. 2).
Nova Vulgata
2,8Postula a me, et dabo tibi gentes hereditatem tuam

et possessionem tuam terminos terrae.

Interconfessionale SalChiedi: ti darò i popoli in possesso,
sarà tua tutta la terra.
Rimandi
2,8 Chiedi Sal 21,5; 1 Re 3,5. — i popoli in possesso Sal 82,8.
Nova Vulgata
2,9Reges eos in virga ferrea

et tamquam vas figuli confringes eos».

 
Interconfessionale SalPotrai distruggerli con scettro di ferro,
ridurli a pezzi come vasi d’argilla».

Rimandi
2,9 scettro di ferro Ap 2,27; 12,5; 19,15. — a pezzi Sal 68,22; 110,5-6.
Nova Vulgata
2,10Et nunc, reges, intellegite;

erudimini, qui iudicatis terram.

Interconfessionale SalSignori e potenti del mondo,
mettete giudizio, ascoltate:
Rimandi
2,10 Signori e potenti del mondo… Sal 6,1-11.
Nova Vulgata
2,11Servite Domino in timore

et exsultate ei cum tremore.

Interconfessionale SalServite il Signore con rispetto,
adoratelo con grande timore:
Rimandi
2,11 i re a servizio del Signore Sal 72,11; Dn 7,14.
Nova Vulgata
Apprehendite disciplinam, ne quando irascatur,

et pereatis de via,

cum exarserit in brevi ira eius.

Beati omnes, qui confidunt in eo.
12 Aprrehendite disciplinam – Lege cum Gr; TM «osculamini filium» (?) (naššĕqû bar); verisimile est textum esse corruptum
Interconfessionale Salche non scoppi improvviso il suo sdegno
e voi non finiate nel nulla.

Felice chi confida nel Signore.
Rimandi
2,12 Felice Sal 1,1+; 34,9. — il Signore, un rifugio Sal 118,8-9; cfr. Gdc 9,15.
Note al Testo
2,12 Il testo ebraico all’inizio del v. 12 ha una frase per noi oscura (non tradotta) che potrebbe essere resa: baciate il figlio oppure: rendete omaggio al figlio.