Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 32

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 32
32,1David. Maskil.

Beatus, cui remissa est iniquitas

et obtectum est peccatum.
CEI 1974 Sal Esultate, giusti, nel Signore;
ai retti si addice la lode.
32,1 Inno di lode a Dio Creatore e protettore dei suo fedeli.
Nova Vulgata
32,2Beatus vir, cui non imputavit Dominus delictum,

nec est in spiritu eius dolus.
 
CEI 1974 Sal32,2 Lodate il Signore con la cetra,
con l`arpa a dieci corde a lui cantate.
Nova Vulgata
32,3Quoniam tacui, inveteraverunt ossa mea,

dum rugirem tota die.
CEI 1974 Sal Cantate al Signore un canto nuovo,
suonate la cetra con arte e acclamate.

32,3 Per il canto nuovo cfr. Sal 95, 1. cfr. Sal 97, 1. cfr. Sal 149, 1. cfr. Is 42, 10. cfr. Gdt 16, 13.
Nova Vulgata
32,4Quoniam die ac nocte gravata est super me manus tua,

immutatus est vigor meus in ardoribus aestatis.
 
CEI 1974 Sal32,4 Poiché retta è la parola del Signore
e fedele ogni sua opera.
Nova Vulgata
32,5Peccatum meum cognitum tibi feci

et delictum meum non abscondi.

Dixi: «Confitebor adversum me iniquitatem meam Domino».

Et tu remisisti impietatem peccati mei.
 
CEI 1974 Sal Egli ama il diritto e la giustizia,
della sua grazia è piena la terra.
32,5 Diritto e giustizia hanno soprattutto il senso religioso di fedeltà ai comandamenti divini.
Nova Vulgata
32,6Propter hoc orabit ad te omnis sanctus in tempore opportuno.

Et in diluvio aquarum multarum

ad eum non approximabunt.
CEI 1974 Sal32,6 Dalla parola del Signore furono fatti i cieli,
dal soffio della sua bocca ogni loro schiera.
Nova Vulgata
32,7Tu es refugium meum, a tribulatione conservabis me;

exsultationibus salutis circumdabis me.
 
CEI 1974 Sal32,7 Come in un otre raccoglie le acque del mare,
chiude in riserve gli abissi.

Nova Vulgata
32,8Intellectum tibi dabo et instruam te in via, qua gradieris;

firmabo super te oculos meos.
CEI 1974 Sal32,8 Tema il Signore tutta la terra,
tremino davanti a lui gli abitanti del mondo,
Nova Vulgata
Nolite fieri sicut equus et mulus,

quibus non est intellectus;

in camo et freno si accedis ad constringendum,

non approximant ad te.
 
9 Si accedis – Quae dictio probatur, si legitur dwj (adūj, ptc. pass. ex ādāh’, quod idem valet atque appropinquare, progredi). Cfr. Iob 28,8 et lexica; praeterea in primo versu eiusdem Psalmi duo participia nĕśūj et kĕsūj eandem formam praeferunt
CEI 1974 Sal perché egli parla e tutto è fatto,
comanda e tutto esiste.
32,9 Efficacia irresistibile della parola di Dio.
Nova Vulgata
32,10Multi dolores impii,

sperantem autem in Domino misericordia circumdabit.
 
CEI 1974 Sal32,10 Il Signore annulla i disegni delle nazioni,rende vani i progetti dei popoli.