Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 46

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 46
46,1Magistro chori. Filiorum Core. Secundum «Virgines...». Canticum.
CEI 2008 Sal Al maestro del coro. Dei figli di Core. Per voci di soprano. Canto.

46,1 Il salmo sembra evocare la vittoria insperata d’Israele sull’esercito del re assiro Sennàcherib che, nel 701, aveva cinto d’assedio Gerusalemme ( Is 36,1-37,38). È il primo dei cosiddetti “canti di Sion”, cioè di quei salmi che celebrano la città santa come dimora di Dio e luogo ideale, dove pulsa il cuore della fede d’Israele (gli altri sono Sal 48; 84; 122 e per alcuni anche  137).
Nova Vulgata
46,2Deus est nobis refugium et virtus,

adiutorium in tribulationibus inventus est nimis.
CEI 2008 Sal46,2 Dio è per noi rifugio e fortezza,
aiuto infallibile si è mostrato nelle angosce.

Nova Vulgata
46,3Propterea non timebimus, dum turbabitur terra,

et transferentur montes in cor maris.
CEI 2008 Sal46,3 Perciò non temiamo se trema la terra,
se vacillano i monti nel fondo del mare.

Nova Vulgata
46,4Fremant et intumescant aquae eius,
conturbentur montes in elatione eius.
 
CEI 2008 Sal46,4 Fremano, si gonfino le sue acque,
si scuotano i monti per i suoi flutti.

Nova Vulgata
46,5Fluminis rivi laetificant civitatem Dei,

sancta tabernacula Altissimi.
CEI 2008 Sal46,5 Un fiume e i suoi canali rallegrano la città di Dio,
la più santa delle dimore dell'Altissimo.

Nova Vulgata
46,6Deus in medio eius, non commovebitur;

adiuvabit eam Deus mane diluculo.
CEI 2008 Sal46,6 Dio è in mezzo ad essa: non potrà vacillare.
Dio la soccorre allo spuntare dell'alba.

Nova Vulgata
46,7Fremuerunt gentes, commota sunt regna;

dedit vocem suam, liquefacta est terra.
 
CEI 2008 Sal46,7 Fremettero le genti, vacillarono i regni;
egli tuonò: si sgretolò la terra.

Nova Vulgata
46,8Dominus virtutum nobiscum,

refugium nobis Deus Iacob.
CEI 2008 Sal46,8 Il Signore degli eserciti è con noi,
nostro baluardo è il Dio di Giacobbe.

Nova Vulgata
46,9Venite et videte opera Domini,

quae posuit prodigia super terram.

Auferet bella usque ad finem terrae,
CEI 2008 Sal46,9 Venite, vedete le opere del Signore,
egli ha fatto cose tremende sulla terra.

Nova Vulgata
46,10arcum conteret et confringet arma

et scuta comburet igne.
CEI 2008 Sal46,10 Farà cessare le guerre sino ai confini della terra,
romperà gli archi e spezzerà le lance,
brucerà nel fuoco gli scudi.

Nova Vulgata
46,11Vacate et videte quoniam ego sum Deus:

exaltabor in gentibus et exaltabor in terra.
 
CEI 2008 Sal46,11 Fermatevi! Sappiate che io sono Dio,
eccelso tra le genti, eccelso sulla terra.

Nova Vulgata
46,12Dominus virtutum nobiscum,

refugium nobis Deus Iacob.
CEI 2008 Sal46,12 Il Signore degli eserciti è con noi,
nostro baluardo è il Dio di Giacobbe.