Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 58

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 58
58,1Magistro chori. Secundum «Ne destruxeris».

David. Miktam.
AT greco Sal58,1gr. psalm 58 (heb. 59) εἰς τὸ τέλος μὴ διαφθείρῃς τῷ Δαυιδ εἰς στηλογραφίαν ὁπότε ἀπέστειλεν Σαουλ καὶ ἐφύλαξεν τὸν οἶκον αὐτοῦ τοῦ θανατῶσαι αὐτόν
Nova Vulgata
58,2Numquid vere, potentes, iustitiam loquimini,

recte iudicatis filios hominum?
AT greco Sal58,2ἐξελοῦ με ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου ὁ θεός καὶ ἐκ τῶν ἐπανιστανομένων ἐπ’ ἐμὲ λύτρωσαί με
Nova Vulgata
58,3Etenim in corde iniquitates operamini,

in terra violentiam manus vestrae concinnant.
 
AT greco Sal58,3ῥῦσαί με ἐκ τῶν ἐργαζομένων τὴν ἀνομίαν καὶ ἐξ ἀνδρῶν αἱμάτων σῶσόν με
Nova Vulgata
58,4Alienati sunt peccatores ab utero,

erraverunt a ventre, qui loquuntur falsa.
AT greco Sal58,4ὅτι ἰδοὺ ἐθήρευσαν τὴν ψυχήν μου ἐπέθεντο ἐπ’ ἐμὲ κραταιοί οὔτε ἡ ἀνομία μου οὔτε ἡ ἁμαρτία μου κύριε
Nova Vulgata
58,5Venenum illis in similitudinem serpentis,

sicut aspidis surdae et obturantis aures suas,
AT greco Sal58,5ἄνευ ἀνομίας ἔδραμον καὶ κατεύθυναν ἐξεγέρθητι εἰς συνάντησίν μου καὶ ἰδέ
Nova Vulgata
58,6quae non exaudiet vocem incantantium

et venefici incantantis sapienter.
 
AT greco Sal58,6καὶ σύ κύριε ὁ θεὸς τῶν δυνάμεων ὁ θεὸς Ισραηλ πρόσχες τοῦ ἐπισκέψασθαι πάντα τὰ ἔθνη μὴ οἰκτιρήσῃς πάντας τοὺς ἐργαζομένους τὴν ἀνομίαν διάψαλμα
Nova Vulgata
58,7Deus, contere dentes eorum in ore ipsorum,

molas leonum confringe, Domine.
AT greco Sal58,7ἐπιστρέψουσιν εἰς ἑσπέραν καὶ λιμώξουσιν ὡς κύων καὶ κυκλώσουσιν πόλιν
Nova Vulgata
58,8Diffluant tamquam aqua decurrens,

sicut fenum conculcatum arescant.
 
AT greco Sal58,8ἰδοὺ ἀποφθέγξονται ἐν τῷ στόματι αὐτῶν καὶ ῥομφαία ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτῶν ὅτι τίς ἤκουσεν
Nova Vulgata
58,9Sicut limax, quae tabescens transit,
sicut abortivum mulieris, quod non vidit solem.
AT greco Sal58,9καὶ σύ κύριε ἐκγελάσῃ αὐτούς ἐξουδενώσεις πάντα τὰ ἔθνη
Nova Vulgata
58,10Priusquam sentiant ollae vestrae rhamnum,

sicut viventes, sicut ardor irae absorbet eos.
 
AT greco Sal58,10τὸ κράτος μου πρὸς σὲ φυλάξω ὅτι ὁ θεὸς ἀντιλήμπτωρ μου εἶ
Nova Vulgata
58,11Laetabitur iustus, cum viderit vindictam,

pedes suos lavabit in sanguine peccatoris.
AT greco Sal58,11ὁ θεός μου τὸ ἔλεος αὐτοῦ προφθάσει με ὁ θεὸς δείξει μοι ἐν τοῖς ἐχθροῖς μου
Nova Vulgata
58,12Et dicet homo: «Utique est fructus iusto,

utique est Deus iudicans eos in terra».
AT greco Sal58,12μὴ ἀποκτείνῃς αὐτούς μήποτε ἐπιλάθωνται τοῦ λαοῦ μου διασκόρπισον αὐτοὺς ἐν τῇ δυνάμει σου καὶ κατάγαγε αὐτούς ὁ ὑπερασπιστής μου κύριε