Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 59

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT ebraico

Nova Vulgata 59
59,1Magistro chori. Secundum «Ne destruxeris».

David. Miktam. Quando Saul viros misit,

qui domum observarent et eum occiderent.
AT ebraico Sal59,1 לַמְנַצֵּ֣חַ אַל־תַּשְׁחֵת֮ לְדָוִ֪ד מִ֫כְתָּ֥ם בִּשְׁלֹ֥חַ שָׁא֑וּל וַֽיִּשְׁמְר֥וּ אֶת־הַ֝בַּ֗יִת לַהֲמִיתֽוֹ׃
Nova Vulgata
59,2Eripe me de inimicis meis, Deus meus,

et ab insurgentibus in me protege me.
AT ebraico Sal59,2 הַצִּילֵ֖נִי מֵאֹיְבַ֥י ׀ אֱלֹהָ֑י מִּמִתְקוֹמְמַ֥י תְּשַׂגְּבֵֽנִי׃
Nova Vulgata
59,3Eripe me de operantibus iniquitatem

et de viris sanguinum salva me.
 
AT ebraico Sal59,3 הַ֭צִּילֵנִי מִפֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן וּֽמֵאַנְשֵׁ֥י דָ֝מִ֗ים הוֹשִׁיעֵֽנִי׃
Nova Vulgata
59,4Quia ecce insidiati sunt animae meae,

irruerunt in me fortes.
AT ebraico Sal59,4 כִּ֤י הִנֵּ֪ה אָֽרְב֡וּ לְנַפְשִׁ֗י יָג֣וּרוּ עָלַ֣י עַזִ֑ים לֹא־פִשְׁעִ֖י וְלֹא־חַטָּאתִ֣י יְהוָֽה׃
Nova Vulgata
59,5Neque delictum neque peccatum in me est, Domine;

sine iniquitate mea currunt et praeparantur.

 
Exsurge in occursum meum et vide;
AT ebraico Sal59,5 בְּֽלִי־עָ֭וֺן יְרוּצ֣וּן וְיִכּוֹנָ֑נוּ ע֖וּרָה לִקְרָאתִ֣י וּרְאֵה׃
Nova Vulgata
59,6et tu, Domine, Deus virtutum, Deus Israel,

evigila ad visitandas omnes gentes;
non miserearis omnibus, qui infideliter operantur.
 
AT ebraico Sal59,6 וְאַתָּ֤ה יְהוָֽה־אֱלֹהִ֥ים ׀ צְבָא֡וֹת אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׂרָאֵ֗ל הָקִ֗יצָה לִפְקֹ֥ד כָּֽל־הַגּוֹיִ֑ם אַל־תָּחֹ֨ן כָּל־בֹּ֖גְדֵי אָ֣וֶן סֶֽלָה׃
Nova Vulgata
59,7Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes

et circuibunt civitatem.
AT ebraico Sal59,7 יָשׁ֣וּבוּ לָ֭עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַכָּ֗לֶב וִיס֥וֹבְבוּ עִֽיר׃
Nova Vulgata
59,8Ecce eructabunt ore suo,

et gladius in labiis eorum: «Quis enim audit?».
AT ebraico Sal59,8 הִנֵּ֤ה ׀ יַבִּ֘יע֤וּן בְּפִיהֶ֗ם חֲ֭רָבוֹת בְּשִׂפְתוֹתֵיהֶ֑ם כִּי־מִ֥י שֹׁמֵֽעַ׃
Nova Vulgata
59,9Et tu, Domine, deridebis eos,
subsannabis omnes gentes.
AT ebraico Sal59,9 וְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה תִּשְׂחַק־לָ֑מוֹ תִּ֝לְעַ֗ג לְכָל־גּוֹיִֽם׃
Nova Vulgata
59,10Fortitudo mea, tibi attendam;

quia, Deus, praesidium meum es.
AT ebraico Sal59,10 עֻ֭זּוֹ אֵלֶ֣יךָ אֶשְׁמֹ֑רָה כִּֽי־אֱ֝לֹהִ֗ים מִשְׂגַּבִּֽי׃
Nova Vulgata
59,11Deus meus, misericordia eius praeveniet me.

Deus faciet, ut despiciam inimicos meos.
 
AT ebraico Sal59,11 אֱלֹהֵ֣י חסדו חַסְדִּ֣י יְקַדְּמֵ֑נִי אֱ֝לֹהִ֗ים יַרְאֵ֥נִי בְשֹׁרְרָֽי׃
Nova Vulgata
59,12Ne occidas eos, ne quando obliviscatur populus meus;

disperge illos in virtute tua

et prosterne eos, protector meus, Domine.
AT ebraico Sal59,12 אַל־תַּהַרְגֵ֤ם ׀ פֶּֽן־יִשְׁכְּח֬וּ עַמִּ֗י הֲנִיעֵ֣מוֹ בְ֭חֵילְךָ וְהוֹרִידֵ֑מוֹ מָֽגִנֵּ֣נוּ אֲדֹנָֽי׃
Nova Vulgata
59,13Peccatum oris eorum, sermo labiorum ipsorum,

et comprehendantur in superbia sua.

Propter exsecrationem et mendacium, quod loquuntur,
AT ebraico Sal59,13 חַטַּאת־פִּ֗ימוֹ דְּֽבַר־שְׂפָ֫תֵ֥ימוֹ וְיִלָּכְד֥וּ בִגְאוֹנָ֑ם וּמֵאָלָ֖ה וּמִכַּ֣חַשׁ יְסַפֵּֽרוּ׃
Nova Vulgata
59,14consume eos in furore,

consume, et non erunt;

et scient quia Deus dominabitur Iacob et finium terrae.
 
AT ebraico Sal59,14 כַּלֵּ֥ה בְחֵמָה֮ כַּלֵּ֪ה וְֽאֵ֫ינֵ֥מוֹ וְֽיֵדְע֗וּ כִּֽי־אֱ֭לֹהִים מֹשֵׁ֣ל בְּיַעֲקֹ֑ב לְאַפְסֵ֖י הָאָ֣רֶץ סֶֽלָה׃
Nova Vulgata
59,15Revertentur ad vesperam et latrabunt ut canes

et circuibunt civitatem.
AT ebraico Sal59,15 וְיָשׁ֣וּבוּ לָ֭עֶרֶב יֶהֱמ֥וּ כַכָּ֗לֶב וִיס֥וֹבְבוּ עִֽיר׃
Nova Vulgata
59,16Ipsi errabunt ad manducandum;

si vero non fuerint saturati, murmurabunt.
 
AT ebraico Sal59,16 הֵ֭מָּה ינועון יְנִיע֣וּן לֶאֱכֹ֑ל אִם־לֹ֥א יִ֝שְׂבְּע֗וּ וַיָּלִֽינוּ׃
Nova Vulgata
59,17Ego autem cantabo fortitudinem tuam

et exsultabo mane misericordiam tuam,

quia factus es praesidium meum

et refugium meum in die tribulationis meae.
AT ebraico Sal59,17 וַאֲנִ֤י ׀ אָשִׁ֣יר עֻזֶּךָ֮ וַאֲרַנֵּ֥ן לַבֹּ֗קֶר חַ֫סְדֶּ֥ךָ כִּֽי־הָיִ֣יתָ מִשְׂגָּ֣ב לִ֑י וּ֝מָנ֗וֹס בְּי֣וֹם צַר־לִֽי׃
Nova Vulgata
59,18Fortitudo mea, tibi psallam,

quia, Deus, praesidium meum es:

Deus meus misericordia mea.
AT ebraico Sal59,18 עֻ֭זִּי אֵלֶ֣יךָ אֲזַמֵּ֑רָה כִּֽי־אֱלֹהִ֥ים מִ֝שְׂגַּבִּ֗י אֱלֹהֵ֥י חַסְדִּֽי׃