Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 66

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 66
66,1Magistro chori. Canticum. Psalmus.

Iubilate Deo, omnis terra,
Interconfessionale SalPer il direttore del coro. Canto. Salmo.

Acclamate Dio, abitanti di tutta la terra,
Rimandi
66,1 gli abitanti di tutta la terra invitati ad acclamare Dio Sal 98,4+.
Nova Vulgata
66,2psalmum dicite gloriae nominis eius,

glorificate laudem eius.
Interconfessionale Salcantate e suonate a gloria del suo nome,
onoratelo con la vostra lode!
Rimandi
66,2 a gloria del suo nome Sal 29,2; 96,8; 115,1.
Nova Vulgata
66,3Dicite Deo: «Quam terribilia sunt opera tua.

Prae multitudine virtutis tuae blandientur tibi inimici tui.
Interconfessionale SalDite a lui: «Sono stupende le tue azioni,
i tuoi nemici si pieghino alla tua potenza!
Rimandi
66,3 i tuoi nemici si pieghino alla tua presenza Sal 18,45; Dt 33,29.
Note al Testo
66,3 i tuoi nemici… potenza: altri: ti lusingano i tuoi nemici.
Nova Vulgata
66,4Omnis terra adoret te et psallat tibi,

psalmum dicat nomini tuo».
 
Interconfessionale SalTutta la terra venga ad adorarti,
canti al tuo nome con inni e salmi».

Rimandi
66,4 Tutta le terra venga ad adorarti Is 49,23; Ez 46,3.
Nova Vulgata
66,5Venite et videte opera Dei,

terribilis in adinventionibus super filios hominum.
Interconfessionale SalVenite! guardate le meraviglie di Dio,
opere stupende, che meravigliano l’uomo.
Rimandi
66,5 Venite! guardate Sal 46,9.
Nova Vulgata
66,6Convertit mare in aridam,

et in flumine pertransibunt pede;

ibi laetabimur in ipso.
Interconfessionale SalHa cambiato le acque in terra asciutta
il suo popolo passò il fiume a piedi:
da allora poniamo in Dio la nostra gioia.
Rimandi
66,6 le acque, in terra asciutta Sal 74,15; 114,3.5; Es 14,16; Gs 3,13; Is 44,27; 50,2.
Note al Testo
66,6 acque… fiume: allusione al passaggio del Mar Rosso (vedi Esodo 14-15) e del fiume Giordano (vedi Giosuè 3) da parte del popolo d’Israele.
Nova Vulgata
66,7Qui dominatur in virtute sua in aeternum,

oculi eius super gentes respiciunt;

rebelles non exaltentur in semetipsis.
 
Interconfessionale SalCon il suo potere domina per sempre,
con il suo sguardo veglia sulle nazioni:
contro di lui non si sollevino i ribelli.
Rimandi
66,7 il suo sguardo veglia sulle nazioni Sal 14,2; 33,13; Gb 28,24; 2 Cr 16,9.
Nova Vulgata
66,8Benedicite, gentes, Deum nostrum,

et auditam facite vocem laudis eius;
Interconfessionale SalPopoli, benedite il nostro Dio,
a piena voce fate udire la sua lode.
Rimandi
66,8 Popoli, benedite il nostro Dio Sal 22,28-29; 117,1; 145,21.
Nova Vulgata
66,9qui posuit animam nostram ad vitam

et non dedit in commotionem pedes nostros.
 
Interconfessionale SalEgli ci ha mantenuto in vita,
non ha fatto inciampare i nostri piedi.

Rimandi
66,9 non ha fatto inciampare i nostri piedi Sal 55,23; 121,3.
Nova Vulgata
66,10Quoniam probasti nos, Deus;

igne nos examinasti, sicut examinatur argentum.
Interconfessionale SalCerto: tu, o Dio, ci hai messi alla prova,
ci hai provati nel fuoco come l’argento,
Rimandi
66,10 messi alla prova, provati nel fuoco Sal 26,2; Is 48,10; Ger 9,6; Zc 13,9; 1 Pt 1,7.
Nova Vulgata
66,11Induxisti nos in laqueum,

posuisti tribulationes in dorso nostro.
Interconfessionale Sal66,11ci hai lasciati cadere nella rete,
ci hai messo una spina nel fianco,
Nova Vulgata
66,12Imposuisti homines super capita nostra,

transivimus per ignem et aquam,

et eduxisti nos in refrigerium.
 
Interconfessionale Sal66,12ci hai fatto passare sulla testa carri e cavalieri,
abbiamo affrontato l’acqua e il fuoco.
Poi ci hai liberati e ridato respiro.

Nova Vulgata
66,13Introibo in domum tuam in holocaustis;

reddam tibi vota mea,
Interconfessionale SalEntrerò nel tuo tempio per il sacrificio,
ti offrirò quel che ho promesso
Rimandi
66,13 offrire quel che si è promesso Sal 76,12+.
Nova Vulgata
66,14quae protulerunt labia mea,

et locutum est os meum in tribulatione mea.
Interconfessionale Sal66,14quando nel tempo dell’angoscia
le mie labbra pronunziarono un voto.
Nova Vulgata
66,15Holocausta medullata offeram tibi cum incenso arietum,
offeram tibi boves cum hircis.
 
Interconfessionale SalTi offrirò animali ingrassati,
farò salire il fumo dei sacrifici
di arieti, di tori e di capri.

Rimandi
66,15 sacrifici Sal 51,21.
Nova Vulgata
66,16Venite, audite, et narrabo, omnes, qui timetis Deum,

quanta fecit animae meae.
Interconfessionale SalVoi fedeli, venite ad ascoltare;
voglio raccontarvi
quel che Dio ha fatto per me.
Rimandi
66,16 fedeli (quelli che temono il Signore) Sal 15,4+. — raccontarvi quel che Dio ha fatto Sal 9,2+.
Nova Vulgata
66,17Ad ipsum ore meo clamavi

et exaltavi in lingua mea.
Interconfessionale Sal66,17Ho rivolto a lui il mio grido,
gli ho dato lode con la mia lingua.
Nova Vulgata
66,18Iniquitatem si aspexi in corde meo,

non exaudiet Dominus.
Interconfessionale SalSe il mio cuore avesse pensato al male,
il Signore non mi avrebbe ascoltato;
Rimandi
66,18 pensare al male cfr. Is 1,16. — il Signore non mi avrebbe ascoltato Gv 9,31.
Nova Vulgata
66,19Propterea exaudivit Deus,

attendit voci deprecationis meae.
 
Interconfessionale Salinvece Dio mi ha ascoltato,
ha accolto il mio grido e la mia supplica.
Rimandi
66,19 Dio ha accolto il mio grido Sal 65,3+.
Nova Vulgata
66,20Benedictus Deus, qui non amovit orationem meam

et misericordiam suam a me.
Interconfessionale SalSia benedetto Dio: non ha respinto
la mia preghiera,
non mi ha rifiutato il suo amore.
Rimandi
66,20 Sia benedetto Dio Sal 28,6+.