Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 79

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

Interconfessionale

Nova Vulgata 79
79,1Psalmus. Asaph.

Deus, venerunt gentes in hereditatem tuam,

polluerunt templum sanctum tuum,

posuerunt Ierusalem in ruinas.
Interconfessionale SalSalmo di Asaf.

Mio Dio, gli stranieri hanno invaso la tua terra
e profanato il tuo santo tempio.
Gerusalemme è ridotta in macerie.
Rimandi
79,1 Asaf Sal 50,1+. — la terra di Dio invasa… 2 Re 25,9; Lam 1,10; Sal 74,3-9. — Gerusalemme in macerie Ger 52,12-14; 2 Cr 36,17-19.
Nova Vulgata
79,2Dederunt morticina servorum tuorum escas volatilibus caeli,

carnes sanctorum tuorum bestiis terrae.
Interconfessionale SalHanno abbandonato agli uccelli rapaci
i cadaveri dei tuoi servi,
i corpi dei tuoi fedeli
in pasto alle bestie selvagge.
Rimandi
79,2 massacri, cadaveri senza sepoltura 1 Mac 7,17; cfr. Ger 19,7.
Nova Vulgata
79,3Effuderunt sanguinem eorum tamquam aquam

in circuitu Ierusalem, et non erat qui sepeliret.
Interconfessionale SalNe hanno fatto scorrere il sangue come acqua
tutto intorno a Gerusalemme,
li hanno lasciati senza sepoltura.
Rimandi
79,3 Ne hanno fatto scorrere il sangue Ap 16,6.
Nova Vulgata
79,4Facti sumus opprobrium vicinis nostris,

subsannatio et illusio his, qui in circuitu nostro sunt.
 
Interconfessionale SalSiamo diventati la favola dei popoli,
le nazioni ci guardano e scuotono la testa.

Rimandi
79,4 la favola dei popoli Sal 44,14.
Nova Vulgata
79,5Usquequo, Domine? Irasceris in finem?

Accendetur velut ignis zelus tuus?
Interconfessionale SalFino a quando, Signore, continuerà la tua collera?
Il fuoco della tua gelosia brucerà per sempre?
Rimandi
79,5 Fino a quando continuerà la tua collera? Sal 85,6; 89,47.
Nova Vulgata
79,6Effunde iram tuam in gentes, quae te non noverunt,

et in regna, quae nomen tuum non invocaverunt,
Interconfessionale SalRivolgi la tua collera contro queste nazioni
che non ti riconoscono,
contro i regni dove nessuno ti invoca,
Rimandi
79,6 Rivolgi la tua collera Ger 10,25. — che non ti riconoscono 1 Ts 4,5.
Nova Vulgata
79,7quia comederunt Iacob

et sedem eius desolaverunt.
 
Interconfessionale Sal79,7perché hanno divorato il tuo popolo,
hanno devastato il tuo territorio.
Nova Vulgata
79,8Ne memineris iniquitatum patrum nostrorum,

cito anticipent nos misericordiae tuae,

quia pauperes facti sumus nimis.
Interconfessionale SalNon farci pagare i peccati dei nostri padri,
vieni presto incontro a noi con amore:
siamo ridotti in estrema miseria.
Rimandi
79,8 Non farci pagare i peccati dei nostri padri Sal 25,7. — vieni presto Sal 31,3+. — siamo ridotti in estrema miseria Sal 142,7.
Nova Vulgata
79,9Adiuva nos, Deus salutaris nostri,

propter gloriam nominis tui et libera nos;

et propitius esto peccatis nostris propter nomen tuum.
 
Interconfessionale SalDonaci il tuo aiuto, Dio Salvatore.
Liberaci, perdona le nostre colpe:
è in causa l’onore del tuo nome.
Rimandi
79,9 Dio Salvatore Is 43,3+. — perdona le nostre colpe Sal 51,3.11; Is 43,25; 44,22; At 3,19.
Nova Vulgata
79,10Quare dicent in gentibus: «Ubi est Deus eorum?».

Innotescat in nationibus coram oculis nostris

ultio sanguinis servorum tuorum, qui effusus est.
Interconfessionale SalPerché gli stranieri dovrebbero dire:
«Ma dov’è il loro Dio?».
Fa’ loro provare sotto i nostri occhi
come tu vendichi il sangue dei tuoi servi.

Rimandi
79,10 Perché gli stranieri dovrebbero dire… Sal 115,2; Gl 2,17. — dov’è il loro Dio? Sal 42,4; Mic 7,10; Ml 2,17. — vendichi il sangue Nm 35,19.
Nova Vulgata
79,11Introeat in conspectu tuo gemitus compeditorum;

secundum magnitudinem brachii tui

superstites relinque filios mortis.
Interconfessionale SalGiunga fino a te il pianto dei prigionieri;
con la tua immensa forza
libera i condannati a morte.
Rimandi
79,11 il pianto dei prigionieri Sal 102,21.
Nova Vulgata
79,12Et redde vicinis nostris septuplum in sinu eorum,

improperium ipsorum, quod exprobraverunt tibi, Domine.
 
Interconfessionale SalI popoli vicini ti hanno insultato:
ripagali, Signore, sette volte tanto.

Rimandi
79,12 ti hanno insultato, ripagali Sal 89,51.
Nova Vulgata
79,13Nos autem, populus tuus et oves pascuae tuae,

confitebimur tibi in saeculum;

in generationem et generationem annuntiabimus laudem tuam.
Interconfessionale SalE noi, tuo popolo, gregge che tu solo conduci,
canteremo in ogni tempo le tue lodi,
celebreremo per sempre la tua gloria.
Rimandi
79,13 gregge che tu solo conduci Sal 77,21.