Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 8

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 8
8,1Magistro chori. Ad modum cantici  «Torcularia... ». Psalmus. David.

AT greco Sal8,1gr./heb. psalm 8 εἰς τὸ τέλος ὑπὲρ τῶν ληνῶν ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Nova Vulgata
8,2Domine, Dominus noster,

quam admirabile est nomen tuum in universa terra,

quoniam elevata est magnificentia tua super caelos.
 
AT greco Sal8,2κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ ὅτι ἐπήρθη ἡ μεγαλοπρέπειά σου ὑπεράνω τῶν οὐρανῶν
Nova Vulgata
8,3Ex ore infantium et lactantium perfecisti laudem

propter inimicos tuos,

ut destruas inimicum et ultorem.
 
AT greco Sal8,3ἐκ στόματος νηπίων καὶ θηλαζόντων κατηρτίσω αἶνον ἕνεκα τῶν ἐχθρῶν σου τοῦ καταλῦσαι ἐχθρὸν καὶ ἐκδικητήν
Nova Vulgata
8,4Quando video caelos tuos, opera digitorum tuorum,

lunam et stellas, quae tu fundasti,
AT greco Sal8,4ὅτι ὄψομαι τοὺς οὐρανούς ἔργα τῶν δακτύλων σου σελήνην καὶ ἀστέρας ἃ σὺ ἐθεμελίωσας
Nova Vulgata
8,5quid est homo, quod memor es eius,

aut filius hominis, quoniam visitas eum?
 
AT greco Sal8,5τί ἐστιν ἄνθρωπος ὅτι μιμνῄσκῃ αὐτοῦ ἢ υἱὸς ἀνθρώπου ὅτι ἐπισκέπτῃ αὐτόν
Nova Vulgata
8,6Minuisti eum paulo minus ab angelis,

gloria et honore coronasti eum
AT greco Sal8,6ἠλάττωσας αὐτὸν βραχύ τι παρ’ ἀγγέλους δόξῃ καὶ τιμῇ ἐστεφάνωσας αὐτόν
Nova Vulgata
8,7et constituisti eum super opera manuum tuarum.
 
 Omnia subiecisti sub pedibus eius:
AT greco Sal8,7καὶ κατέστησας αὐτὸν ἐπὶ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν σου πάντα ὑπέταξας ὑποκάτω τῶν ποδῶν αὐτοῦ
Nova Vulgata
8,8oves et boves universas,

insuper et pecora campi,
AT greco Sal8,8πρόβατα καὶ βόας πάσας ἔτι δὲ καὶ τὰ κτήνη τοῦ πεδίου
Nova Vulgata
8,9volucres caeli et pisces maris,

quaecumque perambulant semitas maris.
AT greco Sal8,9τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ καὶ τοὺς ἰχθύας τῆς θαλάσσης τὰ διαπορευόμενα τρίβους θαλασσῶν
Nova Vulgata
8,10Domine, Dominus noster,

quam admirabile est nomen tuum in universa terra!
AT greco Sal8,10κύριε ὁ κύριος ἡμῶν ὡς θαυμαστὸν τὸ ὄνομά σου ἐν πάσῃ τῇ γῇ