Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 83

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 1974

Nova Vulgata 83
83,1Canticum. Psalmus. Asaph.
CEI 1974 Sal83,1 Al maestro del coro. Su "I torchi...".
Dei figli di Core. Salmo.
Nova Vulgata
83,2Deus, ne quiescas, ne taceas

neque compescaris, Deus,
CEI 1974 Sal Quanto sono amabili le tue dimore,
Signore degli eserciti!
83,2 In lode del tempio e di quanti, sacerdoti e leviti, risiedevano in esso, da parte dei pellegrini che vi si recavano nelle principali feste.
Nova Vulgata
83,3quoniam ecce inimici tui fremuerunt,

et, qui oderunt te, extulerunt caput.
 
CEI 1974 Sal83,3 L`anima mia languisce
e brama gli atri del Signore.
Il mio cuore e la mia carne
esultano nel Dio vivente.
Nova Vulgata
83,4Adversus populum tuum malignaverunt consilium

et cogitaverunt adversus eos, quos abscondisti tibi.
CEI 1974 Sal83,4 Anche il passero trova la casa,
la rondine il nido,
dove porre i suoi piccoli,
presso i tuoi altari,
Signore degli eserciti, mio re e mio Dio.

Nova Vulgata
83,5Dixerunt: «Venite, et disperdamus eos de gente,

et non memoretur nomen Israel ultra!».
 
CEI 1974 Sal83,5 Beato chi abita la tua casa:
sempre canta le tue lodi!
Nova Vulgata
83,6Quoniam cogitaverunt unanimiter,

adversum te testamentum statuerunt:
CEI 1974 Sal83,6 Beato chi trova in te la sua forza
e decide nel suo cuore il santo viaggio.

Nova Vulgata
83,7tabernacula Idumaeorum et Ismaelitae,

Moab et Agareni,
CEI 1974 Sal83,7 Passando per la valle del pianto
la cambia in una sorgente,
anche la prima pioggia
l`ammanta di benedizioni.
Nova Vulgata
83,8Gebal et Ammon et Amalec,

Philistaea cum habitantibus Tyrum.
CEI 1974 Sal83,8 Cresce lungo il cammino il suo vigore,
finché compare davanti a Dio in Sion.

Nova Vulgata
83,9Etenim Assur sociabatur cum illis;

facti sunt in adiutorium filiis Lot.
 
CEI 1974 Sal83,9 Signore, Dio degli eserciti, ascolta la mia preghiera,
porgi l`orecchio, Dio di Giacobbe.
Nova Vulgata
83,10Fac illis sicut Madian et Sisarae,

sicut Iabin in torrente Cison.
CEI 1974 Sal Vedi, Dio, nostro scudo,
guarda il volto del tuo consacrato.
83,10 Il consacrato è il re, portatore di speranze messianiche, o il sommo sacerdote.
Nova Vulgata
83,11Disperierunt in Endor,

facti sunt ut stercus super terram.
CEI 1974 Sal83,11 Per me un giorno nei tuoi atri
è più che mille altrove,
stare sulla soglia della casa del mio Dio
è meglio che abitare nelle tende degli empi.

Nova Vulgata
83,12Pone duces eorum sicut Oreb et Zeb

et Zebee et Salmana, omnes principes eorum,
CEI 1974 Sal83,12 Poiché sole e scudo è il Signore Dio;
il Signore concede grazia e gloria,
non rifiuta il bene
a chi cammina con rettitudine.
Nova Vulgata
83,13qui dixerunt:

«Hereditate possideamus pascua Dei!».
 
CEI 1974 Sal83,13 Signore degli eserciti,
beato l`uomo che in te confida.


Nova Vulgata
83,14Deus meus, pone illos ut rotam

et sicut stipulam ante ventum.
Nova Vulgata
83,15Sicut ignis, qui comburit silvam,

et sicut flamma devorans montes,
Nova Vulgata
83,16ita persequeris illos in tempestate tua

et in procella tua turbabis eos.
 
Nova Vulgata
83,17Imple facies eorum ignominia,

et quaerent nomen tuum, Domine.
Nova Vulgata
83,18Erubescant et conturbentur in saeculum saeculi

et confundantur et pereant;
Nova Vulgata
83,19et cognoscant quia nomen tibi Dominus:

tu solus Altissimus super omnem terram.