Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

EBRAICO

AT ebraico

BibbiaEDU-logo

AT ebraico - Antico Testamento - Altri scritti - Salmi - 92

Salmi

AT ebraico Torna al libro

CEI 2008

AT ebraico 92 92,1 מִזְמ֥וֹר שִׁ֗יר לְי֣וֹם הַשַּׁבָּֽת׃
CEI 2008 Sal Salmo. Canto. Per il giorno del sabato.

92,1 Con il suo tono gioioso e musicale, questo salmo è considerato il canto della festa, il canto del sabato (secondo l’indicazione posteriore del titolo, v. 1). Motivo di tanta gioia è l’agire di Dio in favore del suo fedele, reso forte davanti alle minacce dei nemici e saldo davanti all’avanzare della vecchiaia.
AT ebraico 92,2 ט֗וֹב לְהֹד֥וֹת לַיהוָ֑ה וּלְזַמֵּ֖ר לְשִׁמְךָ֣ עֶלְיֽוֹן׃
CEI 2008 Sal92,2 È bello rendere grazie al Signore
e cantare al tuo nome, o Altissimo,

AT ebraico 92,3 לְהַגִּ֣יד בַּבֹּ֣קֶר חַסְֽדֶּ֑ךָ וֶ֝אֱמֽוּנָתְךָ֗ בַּלֵּילֽוֹת׃
CEI 2008 Sal92,3 annunciare al mattino il tuo amore,
la tua fedeltà lungo la notte,

AT ebraico 92,4 עֲ‍ֽלֵי־עָ֭שׂוֹר וַעֲלֵי־נָ֑בֶל עֲלֵ֖י הִגָּי֣וֹן בְּכִנּֽוֹר׃
CEI 2008 Sal92,4 sulle dieci corde e sull'arpa,
con arie sulla cetra.

AT ebraico 92,5 כִּ֤י שִׂמַּחְתַּ֣נִי יְהוָ֣ה בְּפָעֳלֶ֑ךָ בְּֽמַעֲשֵׂ֖י יָדֶ֣יךָ אֲרַנֵּֽן׃
CEI 2008 Sal92,5 Perché mi dai gioia, Signore, con le tue meraviglie,
esulto per l'opera delle tue mani.

AT ebraico 92,6 מַה־גָּדְל֣וּ מַעֲשֶׂ֣יךָ יְהוָ֑ה מְ֝אֹ֗ד עָמְק֥וּ מַחְשְׁבֹתֶֽיךָ׃
CEI 2008 Sal92,6 Come sono grandi le tue opere, Signore,
quanto profondi i tuoi pensieri!

AT ebraico 92,7 אִֽישׁ־בַּ֭עַר לֹ֣א יֵדָ֑ע וּ֝כְסִ֗יל לֹא־יָבִ֥ין אֶת־זֹֽאת׃
CEI 2008 Sal92,7 L'uomo insensato non li conosce
e lo stolto non li capisce:

AT ebraico 92,8 בִּפְרֹ֤חַ רְשָׁעִ֨ים ׀ כְּמ֥וֹ עֵ֗שֶׂב וַ֭יָּצִיצוּ כָּל־פֹּ֣עֲלֵי אָ֑וֶן לְהִשָּֽׁמְדָ֥ם עֲדֵי־עַֽד׃
CEI 2008 Sal92,8 se i malvagi spuntano come l'erba
e fioriscono tutti i malfattori,
è solo per la loro eterna rovina,

AT ebraico 92,9 וְאַתָּ֥ה מָר֗וֹם לְעֹלָ֥ם יְהוָֽה׃
CEI 2008 Sal92,9 ma tu, o Signore, sei l'eccelso per sempre.

AT ebraico 92,10 כִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡יךָ ׀ יְֽהוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
CEI 2008 Sal92,10 Ecco, i tuoi nemici, o Signore,
i tuoi nemici, ecco, periranno,
saranno dispersi tutti i malfattori.

AT ebraico 92,11 וַתָּ֣רֶם כִּרְאֵ֣ים קַרְנִ֑י בַּ֝לֹּתִ֗י בְּשֶׁ֣מֶן רַעֲנָֽן׃
CEI 2008 Sal92,11 Tu mi doni la forza di un bufalo,
mi hai cosparso di olio splendente.

AT ebraico 92,12 וַתַּבֵּ֥ט עֵינִ֗י בְּשׁ֫וּרָ֥י בַּקָּמִ֖ים עָלַ֥י מְרֵעִ֗ים תִּשְׁמַ֥עְנָה אָזְנָֽי׃
CEI 2008 Sal92,12 I miei occhi disprezzeranno i miei nemici
e, contro quelli che mi assalgono,
i miei orecchi udranno sventure.

AT ebraico 92,13 צַ֭דִּיק כַּתָּמָ֣ר יִפְרָ֑ח כְּאֶ֖רֶז בַּלְּבָנ֣וֹן יִשְׂגֶּֽה׃
CEI 2008 Sal Il giusto fiorirà come palma,
crescerà come cedro del Libano;

92,13 palma e cedro: evocano bellezza e longevità. Il Libano era famoso per i suoi cedri.
AT ebraico 92,14 שְׁ֭תוּלִים בְּבֵ֣ית יְהוָ֑ה בְּחַצְר֖וֹת אֱלֹהֵ֣ינוּ יַפְרִֽיחוּ׃
CEI 2008 Sal92,14 piantati nella casa del Signore,
fioriranno negli atri del nostro Dio.

AT ebraico 92,15 ע֭וֹד יְנוּב֣וּן בְּשֵׂיבָ֑ה דְּשֵׁנִ֖ים וְרַֽעֲנַנִּ֣ים יִהְיֽוּ׃
CEI 2008 Sal92,15 Nella vecchiaia daranno ancora frutti,
saranno verdi e rigogliosi,

AT ebraico 92,16 לְ֭הַגִּיד כִּֽי־יָשָׁ֣ר יְהוָ֑ה צ֝וּרִ֗י וְֽלֹא־עלתה עַוְלָ֥תָה בּֽוֹ׃
CEI 2008 Sal92,16 per annunciare quanto è retto il Signore,
mia roccia: in lui non c'è malvagità.