AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 29
Proverbi
AT greco Torna al libro
Interconfessionale
AT greco
29
29,1κρείσσων ἀνὴρ ἐλέγχων ἀνδρὸς σκληροτραχήλου ἐξαπίνης γὰρ φλεγομένου αὐτοῦ οὐκ ἔστιν ἴασις
Interconfessionale
Prv29,1Chi reagisce ai rimproveri con ostinazione
presto sarà rovinato senza rimedio.
presto sarà rovinato senza rimedio.
Interconfessionale
Prv29,2Quando i giusti sono al potere, il popolo si rallegra;
ma quando governa un disonesto, il popolo soffre.
ma quando governa un disonesto, il popolo soffre.
Interconfessionale
Prv29,4Se il re è giusto, la nazione è forte,
ma se il re pensa solo ad aggravare le imposte, il paese va in rovina.
ma se il re pensa solo ad aggravare le imposte, il paese va in rovina.
AT greco
29,5ὃς παρασκευάζεται ἐπὶ πρόσωπον τοῦ ἑαυτοῦ φίλου δίκτυον περιβάλλει αὐτὸ τοῖς ἑαυτοῦ ποσίν
Interconfessionale
Prv29,6Il malvagio cade nella trappola dei suoi sbagli,
il giusto vive nella gioia.
il giusto vive nella gioia.
AT greco
29,7ἐπίσταται δίκαιος κρίνειν πενιχροῖς ὁ δὲ ἀσεβὴς οὐ συνήσει γνῶσιν καὶ πτωχῷ οὐχ ὑπάρχει νοῦς ἐπιγνώμων
Interconfessionale
Prv29,8Gli spavaldi provocano disordini in città,
ma i sapienti riportano la pace negli animi.
ma i sapienti riportano la pace negli animi.
Interconfessionale
Prv29,9Se un saggio ha un processo con uno stolto,
non potrà che arrabbiarsi o ridere senza fine.
non potrà che arrabbiarsi o ridere senza fine.
Interconfessionale
Prv29,11Lo stolto dà sfogo a tutte le passioni,
il saggio le controlla e le domina.
il saggio le controlla e le domina.
Interconfessionale
Prv29,13Il povero e l’oppressore hanno questo in comune:
il Signore fa sorgere il sole su tutti e due.
il Signore fa sorgere il sole su tutti e due.
AT greco
29,16πολλῶν ὄντων ἀσεβῶν πολλαὶ γίνονται ἁμαρτίαι οἱ δὲ δίκαιοι ἐκείνων πιπτόντων κατάφοβοι γίνονται
Interconfessionale
PrvComandano i malvagi, abbondano le colpe;
ma i giusti avranno la soddisfazione di vederli cadere.
ma i giusti avranno la soddisfazione di vederli cadere.
Interconfessionale
Prv29,19Un servo non si corregge soltanto a parole
perché capirà ma non ubbidirà.
perché capirà ma non ubbidirà.
Interconfessionale
Prv29,20Hai mai visto un uomo che ha sempre fretta di parlare?
C’è da sperare più da uno stolto che da lui.
C’è da sperare più da uno stolto che da lui.
Interconfessionale
PrvChi vizia il suo servo fin dall’infanzia
alla fine se ne pentirà amaramente.
alla fine se ne pentirà amaramente.
AT greco
29,24ὃς μερίζεται κλέπτῃ μισεῖ τὴν ἑαυτοῦ ψυχήν ἐὰν δὲ ὅρκου προτεθέντος ἀκούσαντες μὴ ἀναγγείλωσιν
Interconfessionale
PrvChi va con il ladro fa del male a se stesso;
per non denunziarlo si attira la maledizione.
per non denunziarlo si attira la maledizione.
Note al Testo
29,24
si attira la maledizione: se vuole evitarla, chi conosce il colpevole deve denunziarlo (vedi Levitico 5,1).
AT greco
29,25φοβηθέντες καὶ αἰσχυνθέντες ἀνθρώπους ὑπεσκελίσθησαν ὁ δὲ πεποιθὼς ἐπὶ κύριον εὐφρανθήσεται ἀσέβεια ἀνδρὶ δίδωσιν σφάλμα ὃς δὲ πέποιθεν ἐπὶ τῷ δεσπότῃ σωθήσεται
Interconfessionale
Prv29,26Molti cercano l’appoggio di chi comanda,
ma solo il Signore fa giustizia a ciascuno.
ma solo il Signore fa giustizia a ciascuno.
AT greco
29,27βδέλυγμα δικαίοις ἀνὴρ ἄδικος βδέλυγμα δὲ ἀνόμῳ κατευθύνουσα ὁδός
lxx relocates proverbs 31:10–31 after proverbs 29:27
lxx relocates proverbs 31:10–31 after proverbs 29:27
Interconfessionale
Prv29,27Un criminale è un orrore per i giusti;
un uomo giusto è un orrore per i malvagi.
un uomo giusto è un orrore per i malvagi.