Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Storici - 1 Cronache - 18

1 Cronache

CEI 1974 Torna al libro

Nova Vulgata

CEI 1974 18 In seguito Davide sconfisse i Filistei, li piegò e tolse loro Gat con le dipendenze.
18,1 cfr 2 Sam 8, 1-18. Nel racconto delle imprese di Davide l'autore fa risaltare la gloria di Dio e l'onore del re.
Nova Vulgata 1 Par18,1Factum est autem post haec, ut percuteret David Philisthim et humiliaret eos et tolleret Geth et filias eius de manu Philisthim
CEI 1974 18,2 Quindi sconfisse i Moabiti, che divennero sudditi e tributari di Davide.
Nova Vulgata 1 Par18,2percuteretque Moab, et fierent Moabitae servi David offerentes ei tributum.

CEI 1974 18,3 Davide sconfisse anche Hadad-Ezer, re di Zoba, verso Amat, nella sua marcia verso il fiume Eufrate per stabilirvi il suo dominio.
Nova Vulgata
1 Par18,3Et percussit David etiam Adadezer regem Soba in regione ad Emath, quando perrexit, ut dilataret imperium suum usque ad flumen Euphraten.
CEI 1974 18,4 Davide gli prese mille carri, settemila cavalieri e ventimila fanti. Davide poi fece tagliare i garretti a tutti i cavalli, risparmiandone un centinaio.
Nova Vulgata 1 Par18,4Cepit ergo David mille quadrigas eius et septem milia equites ac viginti milia virorum peditum; subnervavitque omnes equos curruum, exceptis centum quadrigis, quas reservavit sibi.
CEI 1974 18,5 Gli Aramei di Damasco andarono in aiuto di Hadad-Ezer, re di Zoba, ma Davide ne uccise ventiduemila.
Nova Vulgata 1 Par18,5Supervenit autem et Syrus Damascenus, ut auxilium praeberet Adadezer regi Soba; sed et huius percussit David viginti duo milia virorum
CEI 1974 18,6 Davide mise guarnigioni in Aram di Damasco; gli Aramei divennero sudditi e tributari di Davide. Il Signore rese vittorioso Davide in ogni sua impresa.
Nova Vulgata 1 Par18,6et posuit praesidium in Syria Damasci, ut Syria quoque serviret sibi et offerret tributum. Adiuvitque eum Dominus in cunctis, ad quae perrexerat.
CEI 1974 18,7 Davide prese gli scudi d`oro agli ufficiali di Hadad-Ezer e li portò in Gerusalemme.
Nova Vulgata 1 Par18,7Tulit quoque David arma aurea, quae habuerant servi Adadezer, et attulit ea in Ierusalem;
CEI 1974 18,8 Da Tibcat e da Cun, città di Hadad-Ezer, Davide asportò una grande quantità di bronzo, con cui Salomone costruì il bacino di bronzo, le colonne e i vari arredi di bronzo.
Nova Vulgata 1 Par18,8necnon de Tebah et Chun urbibus Adadezer aeris plurimum, de quo fecit Salomon mare aeneum et columnas et vasa aenea.
CEI 1974 18,9 Tou re di Amat, saputo che Davide aveva sconfitto tutto l`esercito di Hadad-Ezer re di Zoba,
Nova Vulgata
1 Par18,9Quod cum audisset Thou rex Emath, percussisse videlicet David omnem exercitum Adadezer regis Soba,
CEI 1974 18,10 mandò Adoram suo figlio per salutare il re Davide e per felicitarsi con lui d`avere assalito e vinto Hadad-Ezer, poiché Tou era sempre in guerra con Hadad-Ezer; Adoram portava con sé oggetti d`oro, d`argento e di bronzo.
Nova Vulgata 1 Par18,10misit Adoram filium suum ad regem David, ut salutaret eum et congratularetur, eo quod pugnasset cum Adadezer et percussisset eum; adversarius quippe erat Thou Adadezer.
CEI 1974 18,11 Anche tali oggetti il re Davide li consacrò al Signore insieme con l`argento e l`oro che aveva preso da tutti gli altri popoli, ossia da Edom, da Moab, dagli Ammoniti, dai Filistei e dagli Amaleciti.
Nova Vulgata 1 Par18,11Sed et omnia vasa aurea et argentea et aenea consecravit rex David Domino cum argento et auro, quod tulerat ex universis gentibus, tam de Idumaea et Moab et filiis Ammon, quam de Philisthim et Amalec.
CEI 1974 18,12 Abisai figlio di Zeruià sconfisse nella Valle del sale diciottomila Idumei.
Nova Vulgata
1 Par18,12Abisai vero filius Sarviae percussit Edom in valle Salis decem et octo milia
CEI 1974 18,13 Pose guarnigioni in Edom; tutti gli Idumei divennero sudditi di Davide. Il Signore rendeva vittorioso Davide in ogni sua impresa.
Nova Vulgata 1 Par18,13et constituit in Edom praesidium, ut serviret Idumaea David. Salvavitque Dominus David in cunctis, ad quae perrexerat.

CEI 1974 18,14 Davide regnò su tutto Israele e rese giustizia con retti giudizi a tutto il popolo.
Nova Vulgata
1 Par18,14Regnavit ergo David super universum Israel et faciebat iudicium atque iustitiam cuncto populo suo.
CEI 1974 18,15 Ioab figlio di Zeruià comandava l`esercito; Giòsafat figlio di Achilud era archivista.
Nova Vulgata 1 Par18,15Porro Ioab filius Sarviae erat super exercitum, et Iosaphat filius Ahilud a commentariis.
CEI 1974 18,16 Zadòk figlio di Achitùb e Abimè lech figlio di Ebiatàr erano sacerdoti; Savsa era scriba.
Nova Vulgata 1 Par18,16Sadoc autem filius Achitob et Achimelech filius Abiathar sacerdotes et Susa scriba.
CEI 1974 18,17 Benaià figli di Ioiadà comandava i Cretei e i Peletei; i figli di Davide erano i primi al fianco del re.
Nova Vulgata 1 Par18,17Banaias vero filius Ioiadae super legiones Cherethi et Phelethi; porro filii David primi ad manum regis.