Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 114

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

AT greco

SALMO 114 (113A)
LE MERAVIGLIE DELL’ESODO DALL’EGITTO
CEI 2008 114 Quando Israele uscì dall'Egitto,
la casa di Giacobbe da un popolo barbaro,

114,1 Evocazione dell’esodo dall’Egitto, che abbraccia poesia e preghiera, fede e storia, lode e canto. A Dio che stende la mano per liberare il suo popolo dalla schiavitù egiziana, risponde con prontezza tutto il creato, alleandosi con lui in questa prodigiosa opera.
AT greco Sal114,1gr. psalm 114 (heb. 116a) αλληλουια ἠγάπησα ὅτι εἰσακούσεται κύριος τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου
CEI 2008 114,2 Giuda divenne il suo santuario,
Israele il suo dominio.

AT greco Sal114,2ὅτι ἔκλινεν τὸ οὖς αὐτοῦ ἐμοί καὶ ἐν ταῖς ἡμέραις μου ἐπικαλέσομαι
CEI 2008 114,3 Il mare vide e si ritrasse,
il Giordano si volse indietro,

AT greco Sal114,3περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου κίνδυνοι ᾅδου εὕροσάν με θλῖψιν καὶ ὀδύνην εὗρον
CEI 2008 114,4 le montagne saltellarono come arieti,
le colline come agnelli di un gregge.

AT greco Sal114,4καὶ τὸ ὄνομα κυρίου ἐπεκαλεσάμην ὦ κύριε ῥῦσαι τὴν ψυχήν μου
CEI 2008 114,5 Che hai tu, mare, per fuggire,
e tu, Giordano, per volgerti indietro?

AT greco Sal114,5ἐλεήμων ὁ κύριος καὶ δίκαιος καὶ ὁ θεὸς ἡμῶν ἐλεᾷ
CEI 2008 114,6 Perché voi, montagne, saltellate come arieti
e voi, colline, come agnelli di un gregge?

AT greco Sal114,6φυλάσσων τὰ νήπια ὁ κύριος ἐταπεινώθην καὶ ἔσωσέν με
CEI 2008 114,7 Trema, o terra, davanti al Signore,
davanti al Dio di Giacobbe,

AT greco Sal114,7ἐπίστρεψον ἡ ψυχή μου εἰς τὴν ἀνάπαυσίν σου ὅτι κύριος εὐηργέτησέν σε
CEI 2008 114,8 che muta la rupe in un lago,
la roccia in sorgenti d'acqua.



AT greco Sal114,8ὅτι ἐξείλατο τὴν ψυχήν μου ἐκ θανάτου τοὺς ὀφθαλμούς μου ἀπὸ δακρύων καὶ τοὺς πόδας μου ἀπὸ ὀλισθήματος