Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Antico Testamento - Libri Profetici - Lamentazioni - 5

Lamentazioni

CEI 1974 Torna al libro

CEI 2008

CEI 1974 5 Ricordati, Signore, di quanto ci è accaduto,
guarda e considera il nostro obbrobrio.
5,1 Nella tradizione greca e latina questo c. ha il titolo di 'Preghiera del profeta Geremia'.
CEI 2008 Lam Ricòrdati, Signore, di quanto ci è accaduto,
guarda e considera la nostra umiliazione.
5,1 QUINTA LAMENTAZIONE: IMPLORAZIONE A DIO (5,1-22)
CEI 1974 5,2 La nostra eredità è passata a stranieri,
le nostre case a estranei.
CEI 2008 Lam5,2La nostra eredità è passata a stranieri,
le nostre case a estranei.
CEI 1974 5,3 Orfani siam diventati, senza padre;
le nostre madri come vedove.
CEI 2008 Lam5,3Orfani siamo diventati, senza padre,
le nostre madri sono come vedove.
CEI 1974 5,4 L`acqua nostra beviamo per denaro,
la nostra legna si acquista a pagamento.
CEI 2008 Lam5,4La nostra acqua beviamo a pagamento,
dobbiamo acquistare la nostra legna.
CEI 1974 5,5 Con un giogo sul collo siamo perseguitati
siamo sfiniti, non c`è per noi riposo.
CEI 2008 Lam5,5Con un giogo sul collo siamo perseguitati,
siamo sfiniti, non c'è per noi riposo.
CEI 1974 5,6 All`Egitto abbiamo teso la mano,
all`Assiria per saziarci di pane.
CEI 2008 Lam5,6All'Egitto abbiamo teso la mano,
all'Assiria per saziarci di pane.
CEI 1974 I nostri padri peccarono e non sono più,
noi portiamo la pena delle loro iniquità.
5,7 Dopo l'esilio, all'antica dottrina della responsabilità collettiva si sostituisce quella della responsabilità individuale: cfr. Ez 14, 10. cfr. Ez 18, 33. cfr. Ez 12, 20.
CEI 2008 LamI nostri padri peccarono e non sono più,
noi portiamo la pena delle loro iniquità.
5,7 I nostri padri peccarono: l’idea che le colpe dei padri ricadano sui figli si trova più volte nell’AT. Ma i profeti Geremia (31,27-30) e Ezechiele (18,1-32) contestano l’interpretazione troppo semplicistica e arbitraria di tale dottrina: non è vero che la generazione dell’esilio si trovi a scontare soltanto le colpe dei padri.
CEI 1974 5,8 Schiavi comandano su di noi,
non c`è chi ci liberi dalle loro mani.
CEI 2008 Lam5,8Schiavi comandano su di noi,
non c'è chi ci liberi dalle loro mani.
CEI 1974 A rischio della nostra vita ci procuriamo il pane
davanti alla spada nel deserto.
5,9 La spada del deserto, cioè le insidie.
CEI 2008 LamA rischio della nostra vita ci procuriamo il pane,
minacciati dalla spada del deserto.
5,9 minacciati dalla spada del deserto: forse le razzie di tribù arabe.
CEI 1974 5,10 La nostra pelle si è fatta bruciante come un forno
a causa degli ardori della fame.
CEI 2008 Lam5,10La nostra pelle si è fatta bruciante come un forno
a causa degli ardori della fame.
CEI 1974 5,11 Han disonorato le donne in Sion,
le vergini nelle città di Giuda.
CEI 2008 Lam5,11Hanno disonorato le donne in Sion,
le vergini nelle città di Giuda.
CEI 1974 5,12 I capi sono stati impiccati dalle loro mani,
i volti degli anziani non sono stati rispettati.
CEI 2008 Lam5,12I capi sono stati impiccati dalle loro mani,
i volti degli anziani non sono stati rispettati.
CEI 1974 5,13 I giovani han girato la mola;
i ragazzi son caduti sotto il peso della legna.
CEI 2008 Lam5,13I giovani hanno girato la mola,
i ragazzi sono caduti sotto il peso della legna.
CEI 1974 Gli anziani hanno disertato la porta,
i giovani i loro strumenti a corda.
5,14 Presso la porta della città si svolgeva la vita pubblica.
CEI 2008 Lam5,14Gli anziani hanno disertato la porta,
i giovani le loro cetre.
CEI 1974 5,15 La gioia si è spenta nei nostri cuori,
si è mutata in lutto la nostra danza.
CEI 2008 Lam5,15La gioia si è spenta nei nostri cuori,
si è mutata in lutto la nostra danza.
CEI 1974 5,16 E` caduta la corona dalla nostra testa;
guai a noi, perché abbiamo peccato!
CEI 2008 Lam5,16È caduta la corona dalla nostra testa.
Guai a noi, perché abbiamo peccato!
CEI 1974 5,17 Per questo è diventato mesto il nostro cuore,
per tali cose si sono annebbiati i nostri occhi:
CEI 2008 Lam5,17Per questo è diventato mesto il nostro cuore,
per tali cose si sono annebbiati i nostri occhi.
CEI 1974 5,18 perché il monte di Sion è desolato;
le volpi vi scorrazzano.
CEI 2008 Lam5,18È perché il monte di Sion è desolato,
vi scorrazzano le volpi.
CEI 1974 5,19 Ma tu, Signore, rimani per sempre,
il tuo trono di generazione in generazione.
CEI 2008 Lam5,19Ma tu, Signore, rimani per sempre,
il tuo trono di generazione in generazione.
CEI 1974 5,20 Perché ci vuoi dimenticare per sempre?
Ci vuoi abbandonare per lunghi giorni?
CEI 2008 Lam5,20Perché ci vuoi dimenticare per sempre,
ci vuoi abbandonare per lunghi giorni?
CEI 1974 5,21 Facci ritornare a te, Signore, e noi ritorneremo;
rinnova i nostri giorni come in antico,
CEI 2008 Lam5,21Facci ritornare a te, Signore, e noi ritorneremo,
rinnova i nostri giorni come in antico.
CEI 1974 poiché non ci hai rigettati per sempre,
nè senza limite sei sdegnato contro di noi.
5,22 Dio non smentisce le antiche promesse: cfr. Sal 88, 2. cfr. Sal 102, 8-11. cfr. Ger 3, 12.
CEI 2008 Lam5,22Ci hai forse rigettati per sempre,
e senza limite sei sdegnato contro di noi?