Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

GRECO_LXX

AT greco

BibbiaEDU-logo

AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 139

Salmi

AT greco Torna al libro

Nova Vulgata

AT greco 139 139,1gr. psalm 139 (heb. 140) εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ
Nova Vulgata
Ps139,1Magistro chori. David. Psalmus.

Domine, scrutatus es et cognovisti me,
AT greco 139,2ἐξελοῦ με κύριε ἐξ ἀνθρώπου πονηροῦ ἀπὸ ἀνδρὸς ἀδίκου ῥῦσαί με
Nova Vulgata
Ps139,2tu cognovisti sessionem meam et resurrectionem meam.

Intellexisti cogitationes meas de longe,
AT greco 139,3οἵτινες ἐλογίσαντο ἀδικίας ἐν καρδίᾳ ὅλην τὴν ἡμέραν παρετάσσοντο πολέμους
Nova Vulgata
Ps139,3semitam meam et accubitum meum investigasti.

Et omnes vias meas perspexisti,
AT greco 139,4ἠκόνησαν γλῶσσαν αὐτῶν ὡσεὶ ὄφεως ἰὸς ἀσπίδων ὑπὸ τὰ χείλη αὐτῶν διάψαλμα
Nova Vulgata
Ps139,4quia nondum est sermo in lingua mea,

et ecce, Domine, tu novisti omnia. 
AT greco 139,5φύλαξόν με κύριε ἐκ χειρὸς ἁμαρτωλοῦ ἀπὸ ἀνθρώπων ἀδίκων ἐξελοῦ με οἵτινες ἐλογίσαντο ὑποσκελίσαι τὰ διαβήματά μου
Nova Vulgata
Ps139,5A tergo et a fronte coartasti me

et posuisti super me manum tuam.
AT greco 139,6ἔκρυψαν ὑπερήφανοι παγίδα μοι καὶ σχοινία διέτειναν παγίδας τοῖς ποσίν μου ἐχόμενα τρίβου σκάνδαλον ἔθεντό μοι διάψαλμα
Nova Vulgata
Ps139,6Mirabilis nimis facta est scientia tua super me,

sublimis, et non attingam eam.
 
AT greco 139,7εἶπα τῷ κυρίῳ θεός μου εἶ σύ ἐνώτισαι κύριε τὴν φωνὴν τῆς δεήσεώς μου
Nova Vulgata
Ps139,7Quo ibo a spiritu tuo

et quo a facie tua fugiam?
AT greco 139,8κύριε κύριε δύναμις τῆς σωτηρίας μου ἐπεσκίασας ἐπὶ τὴν κεφαλήν μου ἐν ἡμέρᾳ πολέμου
Nova Vulgata
Ps139,8Si ascendero in caelum, tu illic es;

si descendero in infernum, ades.
AT greco 139,9μὴ παραδῷς με κύριε ἀπὸ τῆς ἐπιθυμίας μου ἁμαρτωλῷ διελογίσαντο κατ’ ἐμοῦ μὴ ἐγκαταλίπῃς με μήποτε ὑψωθῶσιν διάψαλμα
Nova Vulgata
Ps139,9Si sumpsero pennas aurorae

et habitavero in extremis maris,
AT greco 139,10ἡ κεφαλὴ τοῦ κυκλώματος αὐτῶν κόπος τῶν χειλέων αὐτῶν καλύψει αὐτούς
Nova Vulgata
Ps139,10etiam illuc manus tua deducet me,

et tenebit me dextera tua.
AT greco 139,11πεσοῦνται ἐπ’ αὐτοὺς ἄνθρακες ἐν πυρὶ καταβαλεῖς αὐτούς ἐν ταλαιπωρίαις οὐ μὴ ὑποστῶσιν
Nova Vulgata
Ps139,11Si dixero: «Forsitan tenebrae compriment me,

et nox illuminatio erit circa me»,
AT greco 139,12ἀνὴρ γλωσσώδης οὐ κατευθυνθήσεται ἐπὶ τῆς γῆς ἄνδρα ἄδικον κακὰ θηρεύσει εἰς διαφθοράν
Nova Vulgata
Ps139,12etiam tenebrae non obscurabuntur a te,

et nox sicut dies illuminabitur

— sicut tenebrae eius ita et lumen eius —.
 
AT greco 139,13ἔγνων ὅτι ποιήσει κύριος τὴν κρίσιν τοῦ πτωχοῦ καὶ τὴν δίκην τῶν πενήτων
Nova Vulgata
Ps139,13Quia tu formasti renes meos,

contexuisti me in utero matris meae.
AT greco 139,14πλὴν δίκαιοι ἐξομολογήσονται τῷ ὀνόματί σου καὶ κατοικήσουσιν εὐθεῖς σὺν τῷ προσώπῳ σου
Nova Vulgata
Ps139,14Confitebor tibi, quia mirabiliter plasmatus sum;

mirabilia opera tua,

et anima mea cognoscit nimis.