AT greco - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 22
Proverbi
AT greco Torna al libro
Nova Vulgata
Nova Vulgata
Prv22,1Melius est nomen bonum quam divitiae multae,
super argentum et aurum gratia bona.
Prv22,1Melius est nomen bonum quam divitiae multae,
super argentum et aurum gratia bona.
AT greco
22,3πανοῦργος ἰδὼν πονηρὸν τιμωρούμενον κραταιῶς αὐτὸς παιδεύεται οἱ δὲ ἄφρονες παρελθόντες ἐζημιώθησαν
Nova Vulgata
Prv22,3Callidus vidit malum et abscondit se;
simplices pertransierunt et afflicti sunt damno.
Prv22,3Callidus vidit malum et abscondit se;
simplices pertransierunt et afflicti sunt damno.
Nova Vulgata
Prv22,5Spinae et laquei in via perversi,
custos autem animae suae longe recedit ab eis.
Prv22,5Spinae et laquei in via perversi,
custos autem animae suae longe recedit ab eis.
AT greco
22,10ἔκβαλε ἐκ συνεδρίου λοιμόν καὶ συνεξελεύσεται αὐτῷ νεῖκος ὅταν γὰρ καθίσῃ ἐν συνεδρίῳ πάντας ἀτιμάζει
Nova Vulgata
Prv22,11Qui diligit cordis munditiam,
propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem.
Prv22,11Qui diligit cordis munditiam,
propter gratiam labiorum suorum habebit amicum regem.
AT greco
22,14εἰσὶν ὁδοὶ κακαὶ ἐνώπιον ἀνδρός καὶ οὐκ ἀγαπᾷ τοῦ ἀποστρέψαι ἀπ’ αὐτῶν ἀποστρέφειν δὲ δεῖ ἀπὸ ὁδοῦ σκολιᾶς καὶ κακῆς
AT greco
22,17λόγοις σοφῶν παράβαλλε σὸν οὖς καὶ ἄκουε ἐμὸν λόγον τὴν δὲ σὴν καρδίαν ἐπίστησον ἵνα γνῷς ὅτι καλοί εἰσιν
Nova Vulgata
Prv22,17Inclina aurem tuam et audi verba sapientium,
appone autem cor ad doctrinam meam,
Prv22,17Inclina aurem tuam et audi verba sapientium,
appone autem cor ad doctrinam meam,
Nova Vulgata
Prv22,18quia pulchra erunt, cum servaveris ea in ventre tuo,
et redundabunt in labiis tuis.
Prv22,18quia pulchra erunt, cum servaveris ea in ventre tuo,
et redundabunt in labiis tuis.
AT greco
22,20καὶ σὺ δὲ ἀπόγραψαι αὐτὰ σεαυτῷ τρισσῶς εἰς βουλὴν καὶ γνῶσιν ἐπὶ τὸ πλάτος τῆς καρδίας σου
AT greco
22,21διδάσκω οὖν σε ἀληθῆ λόγον καὶ γνῶσιν ἀγαθὴν ὑπακούειν τοῦ ἀποκρίνεσθαι λόγους ἀληθείας τοῖς προβαλλομένοις σοι
Nova Vulgata
Prv22,21ut ostenderem tibi firmitatem verborum veritatis,
ut respondeas illi, qui misit te?
Prv22,21ut ostenderem tibi firmitatem verborum veritatis,
ut respondeas illi, qui misit te?
Nova Vulgata
Prv22,22Non facias violentiam pauperi, quia pauper est,
neque conteras egenum in porta,
Prv22,22Non facias violentiam pauperi, quia pauper est,
neque conteras egenum in porta,
Nova Vulgata
Prv22,26Noli esse cum his, qui iungunt manus suas
et qui vades se offerunt pro debitis:
Prv22,26Noli esse cum his, qui iungunt manus suas
et qui vades se offerunt pro debitis:
Nova Vulgata
Prv22,27si enim non habes unde restituas,
quid causae est ut tollat lectum tuum subter te?
Prv22,27si enim non habes unde restituas,
quid causae est ut tollat lectum tuum subter te?
AT greco
22,29ὁρατικὸν ἄνδρα καὶ ὀξὺν ἐν τοῖς ἔργοις αὐτοῦ βασιλεῦσι δεῖ παρεστάναι καὶ μὴ παρεστάναι ἀνδράσι νωθροῖς
Nova Vulgata
Prv22,29Vidisti virum velocem in opere suo:
coram regibus stabit nec erit ante ignobiles.
Prv22,29Vidisti virum velocem in opere suo:
coram regibus stabit nec erit ante ignobiles.