Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Marco - 16

Marco

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 16 Passato il sabato, Maria di Màgdala, Maria di Giacomo e Salome comprarono oli aromatici per andare a imbalsamare Gesù.
16,1 Cfr. Mt 28, 1-8. cfr. Lc 24, 1-10. cfr. Gv 20, 1-10. Passato il sabato, cioè dopo il tramonto.
Interconfessionale McPassato il sabato, Maria Maddalena, Maria, madre di Giacomo, e Salome comprarono olio e profumi per andare a ungere il corpo di Gesù.
Rimandi
16,1 Maria Maddalena Mt 27,56+. — unzione funeraria Mc 14,8; Gv 19,40.
CEI 1974 16,2 Di buon mattino, il primo giorno dopo il sabato, vennero al sepolcro al levar del sole.
Interconfessionale Mc16,2La mattina presto del primo giorno della settimana, al levar del sole, andarono alla tomba.
CEI 1974 16,3 Esse dicevano tra loro: "Chi ci rotolerà via il masso dall`ingresso del sepolcro?".
Interconfessionale Mc16,3Mentre andavano dicevano tra loro: «Chi ci farà rotolare via la pietra che è davanti alla porta?».
CEI 1974 16,4 Ma, guardando, videro che il masso era già stato rotolato via, benché fosse molto grande.
Interconfessionale Mc16,4Ma quando arrivarono, guardarono, e videro che la grossa pietra, molto pesante, era stata già spostata.
CEI 1974 16,5 Entrando nel sepolcro, videro un giovane, seduto sulla destra, vestito d`una veste bianca, ed ebbero paura.
Interconfessionale McAllora entrarono nella tomba. Piene di spavento, videro, a destra, un giovane seduto, vestito di una veste bianca.
Rimandi
16,5 vestito di bianco Mc 9,3; At 1,10; Ap 7,9.13.
Note al Testo
16,5 La veste bianca è simbolo di risurrezione, e mostra questo giovane come un personaggio celeste: vedi 9,3.
CEI 1974 16,6 Ma egli disse loro: "Non abbiate paura! Voi cercate Gesù Nazareno, il crocifisso. E` risorto, non è qui. Ecco il luogo dove l`avevano deposto.
Interconfessionale McMa il giovane disse: «Non spaventatevi. Voi cercate Gesù di Nàzaret, quello che è stato crocifisso. È risuscitato, non è qui. Ecco, questo è il posto dove lo avevano messo.
Rimandi
16,6 Non spaventatevi Gs 1,9; Is 41,10; Ger 1,8; Mt 5,36; Mc 6,50; Lc 1,30; 2,9-10; 12,32; Gv 6,20; Ap 1,17. — risuscitato At 2,3-24; 3,15; 4,10; 5,30; 10,40; 13,28.30.
Note al Testo
16,6 È risuscitato: in greco la parola è in forma passiva: fa capire che Gesù è stato risuscitato da Dio.
CEI 1974 16,7 Ora andate, dite ai suoi discepoli e a Pietro che egli vi precede in Galilea. Là lo vedrete, come vi ha detto".
Interconfessionale McMa andate e dite ai suoi *discepoli e a Pietro, che Gesù vi aspetta in Galilea. Là, lo vedrete come vi aveva detto lui stesso».
Rimandi
16,7 apparizione del risorto a Pietro Lc 24,34; 1 Cor 15,5. — in Galilea Mt 26,32; Mc 14,28.
CEI 1974 Ed esse, uscite, fuggirono via dal sepolcro perché erano piene di timore e di spavento. E non dissero niente a nessuno, perché avevano paura.
Apparizioni
16,8 Le donne poi si ripresero: cfr. Mt e Lc.
Interconfessionale McLe donne uscirono dalla tomba e scapparono via di corsa, tremanti di paura. E non dissero niente a nessuno perché avevano paura.
Note al Testo
16,8 avevano paura: il racconto di Marco in molti antichi manoscritti termina con questa espressione; in altri antichi manoscritti manca o viene riassunto il brano 16,9-20, ma c’è una conclusione più breve che qui riportiamo sotto il titolo: (Altra conclusione).
CEI 1974 Risuscitato al mattino nel primo giorno dopo il sabato, apparve prima a Maria di Màgdala, dalla quale aveva cacciato sette demòni.
16,9 Cfr. Lc 24, 13-43. cfr. Gv 20, 11-23. 1 vv. 9-20 sono un supplemento aggiunto in seguito per riassumere rapidamente le apparizioni. Per i sette demoni cfr. Lc 8, 2.
Interconfessionale McDopo essere risuscitato, la mattina presto Gesù apparve prima a Maria Maddalena (quella donna dalla quale aveva cacciato i sette spiriti maligni).
Rimandi
16,9 Maria Maddalena Mt 27,56+.
(Altra conclusione)

Mc16,9Poi le donne raccontarono in breve a Pietro e agli altri tutto ciò che erano venute a sapere.
CEI 1974 16,10 Questa andò ad annunziarlo ai suoi seguaci che erano in lutto e in pianto.
Interconfessionale Mc16,10In seguito, Gesù stesso, per mezzo dei discepoli, fece diffondere in tutto il mondo, dall’oriente fino all’occidente, il sacro e perenne messaggio della salvezza eterna. Amen.
CEI 1974 16,11 Ma essi, udito che era vivo ed era stato visto da lei, non vollero credere.
CEI 1974 16,12 Dopo ciò, apparve a due di loro sotto altro aspetto, mentre erano in cammino verso la campagna.
Interconfessionale Mc16,12Più tardi, Gesù apparve in modo diverso a due discepoli che erano in cammino verso la campagna.
CEI 1974 16,13 Anch`essi ritornarono ad annunziarlo agli altri; ma neanche a loro vollero credere.
Missione degli Apostoli
Interconfessionale Mc16,13Anch’essi tornarono indietro e annunziarono il fatto agli altri. Ma non credettero neanche a loro.
CEI 1974 16,14 Alla fine apparve agli undici, mentre stavano a mensa, e li rimproverò per la loro incredulità e durezza di cuore, perché non avevano creduto a quelli che lo avevano visto risuscitato.
Interconfessionale Mc16,14Alla fine Gesù apparve agli undici discepoli mentre erano a tavola. Li rimproverò perché avevano avuto poca fede e si ostinavano a non credere a quelli che lo avevano visto risuscitato.
CEI 1974 Gesù disse loro: "Andate in tutto il mondo e predicate il vangelo ad ogni creatura.
16,15 Cfr. Mt 28, 18-20. cfr. Lc 24, 44-53.
Interconfessionale Mc16,15Poi disse: «Andate in tutto il mondo e portate il messaggio del *Vangelo a tutti gli uomini.
CEI 1974 16,16 Chi crederà e sarà battezzato sarà salvo, ma chi non crederà sarà condannato.
Interconfessionale McChi crederà e sarà battezzato sarà salvo; ma chi non crederà sarà condannato.
Rimandi
16,16 fede, battesimo, salvezza At 2,38; 16,31.33.
CEI 1974 E questi saranno i segni che accompagneranno quelli che credono: nel mio nome scacceranno i demòni, parleranno lingue nuove,
16,17-18 Il dono dei miracoli ( cfr. Gv 14, 12) doveva convincere gli incerti; il dono delle lingue sconosciute manifestava la presenza dello Spirito di Dio negli apostoli: cfr. At 2, 2-4. cfr. At 10, 46. cfr. At 19, 6. cfr 1 Cor 12, 28 e c. 14.
Interconfessionale Mc«E quelli che avranno fede faranno segni *miracolosi: cacceranno i *demòni invocando il mio nome; parleranno lingue nuove;
Rimandi
16,17 demòni cacciati in nome di Gesù At 8,7; 16,18. — lingue nuove At 2,4.11; 10,46; 19,6; 1 Cor 14,2-40.
CEI 1974 16,18 prenderanno in mano i serpenti e, se berranno qualche veleno, non recherà loro danno, imporranno le mani ai malati e questi guariranno".
Ascensione di Gesù
Interconfessionale Mcprenderanno in mano serpenti e se berranno veleno non farà loro alcun male; poseranno le mani sopra i malati ed essi guariranno».
Rimandi
16,18 serpenti Lc 10,19; At 28,3-6. — imposizione delle mani Mt 9,18+; Mc 5,23+; At 4,30; 5,16; Gc 5,14-15.
CEI 1974 16,19 Il Signore Gesù, dopo aver parlato con loro, fu assunto in cielo e sedette alla destra di Dio.
Interconfessionale McDopo quelle parole il Signore Gesù fu innalzato fino al cielo e Dio gli diede potere accanto a sé.
Rimandi
16,19 innalzamento al cielo 2 Re 2,11; At 1,9-11; 1 Tm 3,16. — accanto a Dio Sal 110,1 (Mt 22,44+).
CEI 1974 16,20 Allora essi partirono e predicarono dappertutto, mentre il Signore operava insieme con loro e confermava la parola con i prodigi che l`accompagnavano.
Interconfessionale McAllora i *discepoli partirono per portare dappertutto il messaggio del *Vangelo. E il Signore agiva insieme a loro e confermava le loro parole con segni miracolosi.
Rimandi
16,20 predicazione confermata con segni miracolosi At 14,3; Eb 2,3-4.