Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI1974

CEI 1974

BibbiaEDU-logo

CEI 1974 - Nuovo Testamento - Vangeli - Matteo - 18

Matteo

CEI 1974 Torna al libro

Interconfessionale

CEI 1974 18 In quel momento i discepoli si avvicinarono a Gesù dicendo: "Chi dunque è il più grande nel regno dei cieli?".
18,1 Cfr. Mc 9, 33-48. cfr. Lc 9, 46-48. cfr. Lc 17, 1-3.
Interconfessionale MtIn quel momento i *discepoli si avvicinarono a Gesù e gli domandarono: «Chi è il più importante nel *regno di Dio?».
Rimandi
18,1 il più grande Lc 22,24; cfr. Mt 20,26.
CEI 1974 18,2 Allora Gesù chiamò a sé un bambino, lo pose in mezzo a loro e disse:
Interconfessionale MtGesù chiamò un bambino, lo mise in mezzo a loro
Rimandi
18,2 un bambino Mt 2,8-11; 11,16; 19,13-14 par.; cfr. Mt 11,25.
CEI 1974 "In verità vi dico: se non vi convertirete e non diventerete come i bambini, non entrerete nel regno dei cieli.
18,3 Come bambini, cioè disponibili alla grazia, confidenti in Dio, senza orgoglio e ambizioni.
Interconfessionale Mte disse: «Vi assicuro che se non cambiate e non diventate come bambini non entrerete nel regno di Dio.
Rimandi
18,3 entrare nel regno di Dio Mt 5,20+.
CEI 1974 18,4 Perciò chiunque diventerà piccolo come questo bambino, sarà il più grande nel regno dei cieli.
Interconfessionale Mt18,4Chi si fa piccolo come questo bambino, quello è il più importante nel regno di Dio.
CEI 1974 18,5 E chi accoglie anche uno solo di questi bambini in nome mio, accoglie me.
Contro lo scandalo
Interconfessionale MtE chi per amor mio accoglie un bambino come questo, accoglie me».
Rimandi
18,5 accogliere Mt 10,40; Gv 13,20.
CEI 1974 Chi invece scandalizza anche uno solo di questi piccoli che credono in me, sarebbe meglio per lui che gli fosse appesa al collo una macina girata da asino, e fosse gettato negli abissi del mare.
18,6 La macina era la parte mobile dei mulini di pietra.
Interconfessionale Mt«Ma se qualcuno farà perdere la fede a una di queste persone semplici che credono in me, sarebbe più conveniente per lui che lo buttassero in fondo al mare, con una grossa pietra legata al collo.
Rimandi
18,6 far perdere la testa (essere di ostacolo) Mt 5,29+.
Note al Testo
18,6 perdere la fede: come in 11,6 è questo il senso del verbo scandalizzarsi (vedi nota a 5,29).
CEI 1974 18,7 Guai al mondo per gli scandali! E` inevitabile che avvengano scandali, ma guai all`uomo per colpa del quale avviene lo scandalo!
Interconfessionale Mt«È triste che nel mondo ci siano scandali. Ce ne saranno sempre, ma guai a quelli che li provocano.
Rimandi
18,7 il mondo (insieme dell’umanità) Mt 4,8; 5,14; 26,13.
CEI 1974 Se la tua mano o il tuo piede ti è occasione di scandalo, taglialo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita monco o zoppo, che avere due mani o due piedi ed essere gettato nel fuoco eterno.
18,8-9 Cfr. 5, 29. per la Geenna v. nota cfr. 5, 21.
Interconfessionale Mt«Se la tua mano e il tuo piede ti fanno compiere il male, tagliali e gettali via: è meglio per te entrare nella vera vita senza una mano o senza un piede, piuttosto che essere gettato nel fuoco eterno con due mani e due piedi.
Rimandi
18,8-9 la tua mano, il tuo occhio Mt 5,29.30. — la vita (eterna) Mt 7,14; 19,16.29; 25,46.
CEI 1974 18,9 E se il tuo occhio ti è occasione di scandalo, cavalo e gettalo via da te; è meglio per te entrare nella vita con un occhio solo, che avere due occhi ed essere gettato nella Geenna del fuoco.
Interconfessionale Mt«Se il tuo occhio ti fa compiere il male, strappalo e gettalo via: è meglio per te entrare nella vera vita con un occhio solo, piuttosto che essere gettato nel fuoco dell’inferno con tutti e due gli occhi».
Note al Testo
18,9 fuoco dell’inferno: altri: Geenna del fuoco (vedi nota a 5,22): la Geenna è una valle presso Gerusalemme; è un luogo negativo (forse per l’adorazione di idoli o altro), dove sembra fossero consumati sacrifici rituali di bambini offerti a divinità straniere (cosa proibita dalla Legge, vedi Levitico 18,21); al tempo di Gesù quel luogo era utilizzato come discarica; il suo nome designava il luogo della punizione dei malvagi.
CEI 1974 18,10 Guardatevi dal disprezzare uno solo di questi piccoli, perché vi dico che i loro angeli nel cielo vedono sempre la faccia del Padre mio che è nei cieli. [
Interconfessionale Mt«State attenti! Non disprezzate nessuna di queste persone semplici, perché vi dico che in cielo i loro *angeli vedono continuamente il Padre mio che è in cielo. [
Rimandi
18,10 i loro angeli At 12,15; Eb 1,14.
CEI 1974 E` venuto infatti il Figlio dell`uomo a salvare ciò che era perduto].
La pecorella smarrita
18,11 Il v. mancante in molti manoscritti, sembra trasferito qui da cfr. Lc 19, 10.
Interconfessionale Mt]
Note al Testo
18,11 Alcuni antichi manoscritti aggiungono come v. 11: Infatti il Figlio dell’uomo è venuto a salvare quelli che erano perduti. Vedi una frase simile in Luca 19,10.
CEI 1974 18,12 Che ve ne pare? Se un uomo ha cento pecore e ne smarrisce una, non lascerà forse le novantanove sui monti, per andare in cerca di quella perduta?
Interconfessionale Mt«Provate a pensare: se un tale possiede cento pecore e gli accade che una si perde, che cosa farà? Non lascerà le altre novantanove sui monti per andare a cercare quella pecora che si è perduta?
Rimandi
18,12 perdersi Mt 24,4.11.24; 2 Tm 3,13; 1 Gv 1,8; 2,26; 3,7; Ap 12,9; 19-20.
CEI 1974 18,13 Se gli riesce di trovarla, in verità vi dico, si rallegrerà per quella più che per le novantanove che non si erano smarrite.
Interconfessionale Mt18,13E se poi la trova, vi assicuro che sarà più contento per questa pecora, che non per le altre novantanove che non si erano perdute.
CEI 1974 18,14 Così il Padre vostro celeste non vuole che si perda neanche uno solo di questi piccoli.
Correzione fraterna
Interconfessionale Mt18,14Allo stesso modo, il Padre vostro che è in cielo vuole che nessuna di queste persone semplici vada perduta».
CEI 1974 18,15 Se il tuo fratello commette una colpa, và e ammoniscilo fra te e lui solo; se ti ascolterà, avrai guadagnato il tuo fratello;
Interconfessionale Mt«Se un tuo fratello ti fa del male, va’ da lui e mostragli il suo errore, ma senza farlo sentire ad altri. Se ti ascolta, avrai ricuperato tuo fratello.
Rimandi
18,15 tuo fratello Lc 17,3. — mostragli il suo errore Lv 19,17. — ricuperare Mt 16,26; 25,16; 1 Cor 9,19-22.
Note al Testo
18,15 ti fa del male: altri: commette una colpa; pecca. ricuperato: altri: guadagnato; non alla fede o come amico personale, ma come membro della comunità.
CEI 1974 se non ti ascolterà, prendi con te una o due persone, perché ogni cosa sia risolta sulla parola di due o tre testimoni.
18,16 Citazione di cfr. Dt 19, 15.
Interconfessionale Mt«Se invece non vuole ascoltarti, fatti accompagnare da una o due persone, perché sia fatto come dice la Bibbia: Ogni questione sia risolta mediante due o tre testimoni.
Rimandi
CEI 1974 Se poi non ascolterà neppure costoro, dillo all`assemblea; e se non ascolterà neanche l`assemblea, sia per te come un pagano e un pubblicano.Il perdono cristiano
18,17 Pubblicano, cioè peccatore: cfr. 5, 46.
Interconfessionale Mt«Se non vuole ascoltare nemmeno loro, va’ a riferire il fatto alla comunità dei credenti. Se poi non ascolterà neppure la comunità, consideralo come un pagano o un estraneo».
Note al Testo
18,17 va’ a riferire… credenti: altri: dillo alla chiesa.
CEI 1974 In verità vi dico: tutto quello che legherete sopra la terra sarà legato anche in cielo e tutto quello che scioglierete sopra la terra sarà sciolto anche in cielo.
18,18 Cfr. 16, 18-19. Il potere viene esteso ai Dodici.
Interconfessionale Mt«Vi assicuro che tutto quel che voi avrete proibito sulla terra sarà proibito anche in cielo; e tutto quel che voi permetterete sulla terra sarà permesso anche in cielo.
Rimandi
18,18 proibire-permettere Mt 16,19+.
Note al Testo
18,18 avrete proibito… sarà proibito/permetterete… sarà permesso: altri: legherete… sarà legato/scioglierete… sarà sciolto.
CEI 1974 18,19 In verità vi dico ancora: se due di voi sopra la terra si accorderanno per domandare qualunque cosa, il Padre mio che è nei cieli ve la concederà.
Interconfessionale MtE ancora vi assicuro che se due di voi, in terra, si troveranno d’accordo su quel che devono fare e chiederanno aiuto nella preghiera, il Padre mio che è in cielo glielo concederà.
Rimandi
CEI 1974 18,20 Perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro".
Interconfessionale MtPerché, se due o tre si riuniscono per invocare il mio nome, io sono in mezzo a loro».
Rimandi
18,20 presenza di Gesù Mt 28,20; Gv 14,23.
CEI 1974 18,21 Allora Pietro gli si avvicinò e gli disse: "Signore, quante volte dovrò perdonare al mio fratello, se pecca contro di me? Fino a sette volte?".
Interconfessionale MtAllora Pietro si avvicinò a Gesù e gli domandò:
— Signore, quante volte dovrò perdonare a un mio fratello che mi fa del male? Fino a sette volte?
Rimandi
18,21 Pietro Mt 4,18+.
CEI 1974 E Gesù gli rispose: "Non ti dico fino a sette, ma fino a settanta volte sette.
Parabola del servitore spietato
18,22 Settanta volte sette, cioè senza computo, sempre.
Interconfessionale MtRispose Gesù:
— No, non dico fino a sette volte, ma fino a settanta volta sette!
Note al Testo
18,22 settanta volte sette: alcuni antichi manoscritti hanno settantasette volte sette; comunque è un’espressione idiomatica per dire: sempre, indefinitamente.
CEI 1974 18,23 A questo proposito, il regno dei cieli è simile a un re che volle fare i conti con i suoi servi.
Interconfessionale Mt«Perché il *regno di Dio è così.
«Un re decise di controllare i servi che avevano amministrato i suoi beni.
Note al Testo
18,23 servi: nella Bibbia non significa necessariamente schiavi; spesso con questo termine si designano anche funzionari importanti.
CEI 1974 Incominciati i conti, gli fu presentato uno che gli era debitore di diecimila talenti.
18,24 La somma equivale a 60 milioni di paghe giornaliere di un operaio.
Interconfessionale Mt18,24Stava facendo i suoi conti, quando gli portarono un servitore che doveva pagargli un’enorme somma di denaro.
CEI 1974 18,25 Non avendo però costui il denaro da restituire, il padrone ordinò che fosse venduto lui con la moglie, con i figli e con quanto possedeva, e saldasse così il debito.
Interconfessionale Mt18,25«Ma costui non poteva pagare, e per questo il re ordinò di venderlo come schiavo e di vendere anche sua moglie, i suoi figli e ciò che possedeva, per fargli pagare il debito.
CEI 1974 18,26 Allora quel servo, gettatosi a terra, lo supplicava: Signore, abbi pazienza con me e ti restituirò ogni cosa.
Interconfessionale Mt18,26«Allora il servitore si inginocchiò davanti al re e si mise a pregarlo: “Abbi pazienza con me e ti pagherò tutto!”.
CEI 1974 18,27 Impietositosi del servo, il padrone lo lasciò andare e gli condonò il debito.
Interconfessionale Mt«Il re ebbe pietà di lui: cancellò il suo debito e lo lasciò andare.
Rimandi
18,27 debito cancellato Lc 7,42; cfr. Mt 6,12.
CEI 1974 Appena uscito, quel servo trovò un altro servo come lui che gli doveva cento denari e, afferratolo, lo soffocava e diceva: Paga quel che devi!
18,28 Cento denari, una somma 600.000 volte minore di quella del cfr. Mt 18, 24.
Interconfessionale Mt18,28«Appena uscito, quel servitore incontrò un suo compagno che doveva pagargli una piccola somma di denaro. Lo prese per il collo e lo stringeva fino a soffocarlo mentre diceva:
— Paga quel che mi devi!
CEI 1974 18,29 Il suo compagno, gettatosi a terra, lo supplicava dicendo: Abbi pazienza con me e ti rifonderò il debito.
Interconfessionale Mt18,29«L’altro cadde ai suoi piedi e si mise a supplicarlo:
— Abbi pazienza con me e ti pagherò.
CEI 1974 18,30 Ma egli non volle esaudirlo, andò e lo fece gettare in carcere, fino a che non avesse pagato il debito.
Interconfessionale Mt18,30«Ma costui non volle saperne, anzi lo fece mettere in prigione fino a quando non avesse pagato tutto il debito.
CEI 1974 18,31 Visto quel che accadeva, gli altri servi furono addolorati e andarono a riferire al loro padrone tutto l`accaduto.
Interconfessionale Mt18,31«Gli altri servitori videro queste cose e rimasero molto dispiaciuti. Andarono dal re e gli raccontarono tutto quel che era accaduto.
CEI 1974 18,32 Allora il padrone fece chiamare quell`uomo e gli disse: Servo malvagio, io ti ho condonato tutto il debito perché mi hai pregato.
Interconfessionale Mt18,32Allora il re chiamò di nuovo quel servitore e gli disse: “Servo crudele! Io ti ho perdonato quel debito enorme perché tu mi hai supplicato.
CEI 1974 18,33 Non dovevi forse anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te?
Interconfessionale Mt18,33Dovevi anche tu aver pietà del tuo compagno, così come io ho avuto pietà di te”.
CEI 1974 18,34 E, sdegnato, il padrone lo diede in mano agli aguzzini, finché non gli avesse restituito tutto il dovuto.
Interconfessionale Mt«Poi, pieno di collera, lo fece mettere in prigione fino a quando non avesse pagato tutto il debito».
Rimandi
18,34 fatto mettere in prigione Mt 5,25-26; Lc 12,58-59.
CEI 1974 18,35 Così anche il mio Padre celeste farà a ciascuno di voi, se non perdonerete di cuore al vostro fratello".
Interconfessionale MtE Gesù aggiunse: «Così il Padre mio che è in cielo farà con ciascuno di voi, se non perdonerete di cuore al vostro fratello».
Rimandi
18,35 perdonare al fratello Mt 6,14-15; Mc 11,25; Ef 4,32; Col 3,13.