Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Profeti - Zaccaria - 3

Zaccaria 3

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

Quarta visione: il sommo sacerdote Giosuè

Interconfessionale Il Signore mi fece vedere il sommo sacerdote Giosuè, in piedi davanti all’angelo del Signore. Satana stava alla destra di Giosuè per accusarlo.
Rimandi
3,1 Satana Gb 1,6; 1 Cr 21,1; Mc 1,13.
Note al Testo
3,1 Satana: per la sua funzione di accusatore vedi anche Giobbe 1,6-12.
AT ebraico Zc3,1 וַיַּרְאֵ֗נִי אֶת־יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֔וֹל עֹמֵ֕ד לִפְנֵ֖י מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֑ה וְהַשָּׂטָ֛ן עֹמֵ֥ד עַל־יְמִינ֖וֹ לְשִׂטְנֽוֹ׃
Interconfessionale L’angelo disse a Satana: «Il Signore ti riduca al silenzio, Satana, ti riduca al silenzio lui che ha scelto Gerusalemme. Giosuè è come un tizzone strappato dal fuoco».
Rimandi
3,2 Satana ridotto al silenzio Gd 9. — un tizzone strappato al fuoco Am 4,11.
Note al Testo
3,2 l’angelo: così secondo l’antica traduzione siriaca; il testo ebraico ha: il Signore. — tizzone… fuoco: immagine usata per dire che Giosuè era stato sottratto alla catastrofe di Gerusalemme ed era ritornato dall’esilio (vedi Amos 4,11; Esdra 2,36).
AT ebraico Zc3,2 וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־הַשָּׂטָ֗ן יִגְעַ֨ר יְהוָ֤ה בְּךָ֙ הַשָּׂטָ֔ן וְיִגְעַ֤ר יְהוָה֙ בְּךָ֔ הַבֹּחֵ֖ר בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם הֲל֧וֹא זֶ֦ה א֖וּד מֻצָּ֥ל מֵאֵֽשׁ׃
Interconfessionale 3,3Infatti Giosuè aveva vesti sporche e stava in piedi davanti all’angelo.
AT ebraico Zc3,3 וִיהוֹשֻׁ֕עַ הָיָ֥ה לָבֻ֖שׁ בְּגָדִ֣ים צוֹאִ֑ים וְעֹמֵ֖ד לִפְנֵ֥י הַמַּלְאָֽךְ׃
Interconfessionale L’angelo ordinò a quelli che lo accompagnavano di togliere a Giosuè quelle vesti sporche. Poi disse a Giosuè: «Ho tolto il tuo peccato e ti darò da indossare abiti da festa».
Rimandi
3,4 Ho tolto il tuo peccato Ger 31,34. — abiti da festa Es 29,5; Lv 8,7.
AT ebraico Zc3,4 וַיַּ֣עַן וַיֹּ֗אמֶר אֶל־הָעֹמְדִ֤ים‪C‬ לְפָנָיו֙ לֵאמֹ֔ר הָסִ֛ירוּ הַבְּגָדִ֥ים הַצֹּאִ֖ים מֵעָלָ֑יו וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֗יו רְאֵ֨ה הֶעֱבַ֤רְתִּי מֵעָלֶ֙יךָ֙ עֲוֺנֶ֔ךָ וְהַלְבֵּ֥שׁ אֹתְךָ֖ מַחֲלָצֽוֹת׃
Interconfessionale Egli ordinò anche di mettergli sulla testa un turbante pulito. E gli misero un turbante e abiti puliti alla presenza dell’angelo.
Rimandi
3,5 turbante Es 29,6; Lv 8,9.
Note al Testo
3,5 egli ordinò… mettergli: così secondo le antiche traduzioni; il testo ebraico ha: Dissi: «Mettetegli… — il turbante e gli abiti: sono quelli che i sacerdoti indossavano durante il loro servizio nel tempio (vedi Esodo 28,39-43).
AT ebraico Zc3,5 וָאֹמַ֕ר יָשִׂ֛ימוּ צָנִ֥יף טָה֖וֹר עַל־רֹאשׁ֑וֹ וַיָּשִׂימוּ֩ הַצָּנִ֨יף הַטָּה֜וֹר עַל־רֹאשׁ֗וֹ וַיַּלְבִּשֻׁ֙הוּ֙ בְּגָדִ֔ים וּמַלְאַ֥ךְ יְהוָ֖ה עֹמֵֽד׃
Interconfessionale 3,6Poi l’angelo del Signore disse a Giosuè:
AT ebraico Zc3,6 וַיָּ֙עַד֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה בִּיהוֹשֻׁ֖עַ לֵאמֹֽר׃
Interconfessionale «Il Signore dell’universo dichiara:
Se ti comporti come io desidero
e se osservi le mie leggi,
allora tu sarai responsabile
del mio tempio e dei suoi cortili.
Ti renderò degno di stare tra quelli
che ora sono davanti a me.
Rimandi
3,7 Se ti comporti… 1 Re 2,4; 9,4.
AT ebraico Zc3,7 כֹּה־אָמַ֞ר יְהוָ֣ה צְבָא֗וֹת אִם־בִּדְרָכַ֤י תֵּלֵךְ֙ וְאִ֣ם אֶת־מִשְׁמַרְתִּ֣י תִשְׁמֹ֔ר וְגַם־אַתָּה֙ תָּדִ֣ין אֶת־בֵּיתִ֔י וְגַ֖ם תִּשְׁמֹ֣ר אֶת־חֲצֵרָ֑י וְנָתַתִּ֤י לְךָ֙ מַהְלְכִ֔ים בֵּ֥ין הָעֹמְדִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
Interconfessionale Ascolta dunque, Giosuè, sommo sacerdote,
e ascoltate anche voi, sacerdoti, suoi compagni,
voi tutti che siete un segno della futura salvezza:
io sto per mandare il mio servitore,
chiamato “Germoglio”.
Rimandi
3,8 il mio servitore Is 49,5-6; 52,13; Ag 2,23.
Note al Testo
3,8 “Germoglio”: con questo nome si indica un discendente legittimo della dinastia davidica, nel quale si può intravedere una figura di messia (vedi Geremia 23,5; 33,15; Isaia 11,1-2).
AT ebraico Zc3,8 שְֽׁמַֽע־נָ֞א יְהוֹשֻׁ֣עַ ׀ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֗וֹל אַתָּה֙ וְרֵעֶ֙יךָ֙ הַיֹּשְׁבִ֣ים לְפָנֶ֔יךָ כִּֽי־אַנְשֵׁ֥י מוֹפֵ֖ת הֵ֑מָּה כִּֽי־הִנְנִ֥י מֵבִ֛יא אֶת־עַבְדִּ֖י צֶֽמַח׃
Interconfessionale Davanti a Giosuè io pongo una pietra,
una sola pietra con sette occhi.
Io stesso vi inciderò una iscrizione,
cancellerò le colpe di questo paese
in un solo giorno.
Lo annunzio io, il Signore dell’universo.
Note al Testo
3,9 una pietra: per alcuni sarebbe un simbolo che rappresenta il tempio e i sette occhi indicherebbero la presenza protettrice di Dio (vedi 4,10b).
AT ebraico Zc3,9 כִּ֣י ׀ הִנֵּ֣ה הָאֶ֗בֶן אֲשֶׁ֤ר נָתַ֙תִּי֙ לִפְנֵ֣י יְהוֹשֻׁ֔עַ עַל־אֶ֥בֶן אַחַ֖ת שִׁבְעָ֣ה עֵינָ֑יִם הִנְנִ֧י מְפַתֵּ֣חַ פִּתֻּחָ֗הּ נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת וּמַשְׁתִּ֛י אֶת־עֲוֺ֥ן הָאָֽרֶץ־הַהִ֖יא בְּי֥וֹם אֶחָֽד׃
Interconfessionale Quando quel giorno verrà, ognuno inviterà i suoi vicini a godersi la pace nella propria vigna e sotto gli alberi di fico».
Note al Testo
3,10 vigna… fico: immagine usata anche altrove per esprimere una situazione di prosperità e di benedizione (vedi Michea 4,4; 1 Re 5,5; 1 Maccabei 14,12).
AT ebraico Zc3,10 בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא נְאֻם֙ יְהוָ֣ה צְבָא֔וֹת תִּקְרְא֖וּ אִ֣ישׁ לְרֵעֵ֑הוּ אֶל־תַּ֥חַת גֶּ֖פֶן וְאֶל־תַּ֥חַת תְּאֵנָֽה׃