Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Salmi - 20
Salmi 20 19
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
19
Augurio al re per la vittoria
Interconfessionale
20,6Allora grideremo di gioia per la tua vittoria,
in onore di Dio alzeremo le nostre bandiere.
Il Signore ascolti ogni tua preghiera!
in onore di Dio alzeremo le nostre bandiere.
Il Signore ascolti ogni tua preghiera!
AT ebraico
Sal20,6 נְרַנְּנָ֤ה ׀ בִּ֘ישׁ֤וּעָתֶ֗ךָ וּבְשֵֽׁם־אֱלֹהֵ֥ינוּ נִדְגֹּ֑ל יְמַלֵּ֥א יְ֝הוָ֗ה כָּל־מִשְׁאֲלוֹתֶֽיךָ׃
Interconfessionale
Ora sono certo: il Signore dà vittoria
al re che egli ha scelto;
gli risponde dal suo tempio nel cielo,
gli dà vittoria con la sua mano potente.
al re che egli ha scelto;
gli risponde dal suo tempio nel cielo,
gli dà vittoria con la sua mano potente.
AT ebraico
Sal20,7 עַתָּ֤ה יָדַ֗עְתִּי כִּ֤י הוֹשִׁ֥יעַ ׀ יְהוָ֗ה מְשִׁ֫יח֥וֹ יַ֭עֲנֵהוּ מִשְּׁמֵ֣י קָדְשׁ֑וֹ בִּ֝גְבֻר֗וֹת יֵ֣שַׁע יְמִינֽוֹ׃
Interconfessionale
Gli altri si fidano dei carri, contano sui cavalli,
noi chiediamo aiuto al Signore, nostro Dio.
noi chiediamo aiuto al Signore, nostro Dio.
Rimandi
20,8
carri e cavalli Sal 33,16-17+; Os 1,7+; cfr. 2 Cr 20,15. — al Signore nostro Dio Sal 124,8+.
AT ebraico
Sal20,8 אֵ֣לֶּה בָ֭רֶכֶב וְאֵ֣לֶּה בַסּוּסִ֑ים וַאֲנַ֓חְנוּ ׀ בְּשֵׁם־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֣ינוּ נַזְכִּֽיר׃
Interconfessionale
Loro inciampano e cadono
e noi restiamo in piedi e resistiamo.
e noi restiamo in piedi e resistiamo.
Interconfessionale
Signore, da’ vittoria al re!
Rispondici, quando ti invochiamo!
Rispondici, quando ti invochiamo!
Rimandi
20,10
dà vittoria Sal 118,25.
Note al Testo
20,10
Rispondici: così secondo le antiche traduzioni greca e aramaica; l’ebraico ha: che egli ci risponda (quando lo invochiamo).