Siracide 17
Interconfessionale Torna al libro
AT ebraico
Interconfessionale
Li ha fatti a sua immagine
e perciò ha dato loro la sua forza.
e perciò ha dato loro la sua forza.
Interconfessionale
Ha voluto che ogni creatura rispettasse l’uomo,
perché lo ha reso padrone degli animali e degli uccelli.
perché lo ha reso padrone degli animali e degli uccelli.
Interconfessionale
Ha messo dentro di loro la sua luce,
e ha mostrato loro la grandezza delle sue opere.
e ha mostrato loro la grandezza delle sue opere.
Ascolta la voce della Legge
Interconfessionale
Il Signore ha dato agli uomini anche la conoscenza,
e ha lasciato loro la Legge che porta alla vita,
perché si rendano conto che sono mortali.
e ha lasciato loro la Legge che porta alla vita,
perché si rendano conto che sono mortali.
Interconfessionale
Hanno potuto vedere quanto è grande il Signore
e hanno potuto ascoltare la sua voce maestosa.
e hanno potuto ascoltare la sua voce maestosa.
Interconfessionale
Ha detto: «State lontani da ogni male!»,
e a ciascuno ha dato dei comandi a favore del prossimo.
e a ciascuno ha dato dei comandi a favore del prossimo.
Al Signore non sfugge niente
Interconfessionale
La condotta dell’uomo non è mai nascosta al Signore,
e nessuno può sfuggire al suo sguardo.
e nessuno può sfuggire al suo sguardo.
Interconfessionale
Il bene che l’uomo fa, per il Signore è prezioso,
è per lui come la pupilla degli occhi,
e permette ai suoi figli e alle sue figlie di tornare sulla strada giusta.
è per lui come la pupilla degli occhi,
e permette ai suoi figli e alle sue figlie di tornare sulla strada giusta.
Interconfessionale
Alla fine, quando Dio darà a ciascuno quello che si merita,
non gli farà mancare la sua ricompensa.
non gli farà mancare la sua ricompensa.
Interconfessionale
Anche quaggiù a chi si pente,
Dio lascia la strada aperta per tornare da lui
e incoraggia quelli che si perdono d’animo.
Dio lascia la strada aperta per tornare da lui
e incoraggia quelli che si perdono d’animo.
Torna al Signore
Interconfessionale
Dio sa anche controllare gli astri,
gli uomini invece sono solo terra e cenere.
gli uomini invece sono solo terra e cenere.
Rimandi
17,32
terra e cenere 10,9+.
Note al Testo
17,32
Dio: il testo greco non precisa quale sia il soggetto della frase, e potrebbe trattarsi anche del sole. L’antica traduzione siriaca però ha Dio come soggetto (l’ebraico manca per questa parte del libro).