Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

INTERCONFESSIONALE

Interconfessionale

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
BibbiaEDU-logo

Interconfessionale - Antico Testamento - Scritti - Cantico - 6

Cantico dei Cantici 6

Interconfessionale Torna al libro

AT ebraico

CORO

Interconfessionale Dov’è andato il tuo amore,
o bellissima?
Puoi dirci
che direzione ha preso,
così possiamo cercarlo con te?
Rimandi
6,1 che possiamo cercarlo Ct 3,1.
AT ebraico Ct6,1 אָ֚נָה הָלַ֣ךְ דּוֹדֵ֔ךְ הַיָּפָ֖ה בַּנָּשִׁ֑ים אָ֚נָה פָּנָ֣ה דוֹדֵ֔ךְ וּנְבַקְשֶׁ֖נּוּ עִמָּֽךְ׃
LEI

Interconfessionale Il mio amore
è venuto a pascolare nel suo giardino,
a raccogliere gigli
tra aiuole di piante profumate.
Rimandi
6,2 giardino Ct 1,12+. — gigli Ct 2,1+. — tra aiuole di piante profumate Ct 5,13; cfr. 1,12+.
Note al Testo
6,2 giardino e gigli, come in 2,1-2 e in 4,12.16, sono simboli delle bellezze della ragazza.
AT ebraico Ct6,2 דּוֹדִי֙ יָרַ֣ד לְגַנּ֔וֹ לַעֲרוּג֖וֹת הַבֹּ֑שֶׂם לִרְעוֹת֙ בַּגַּנִּ֔ים וְלִלְקֹ֖ט שֽׁוֹשַׁנִּֽים׃
Interconfessionale Io sono del mio amore
e il mio amore è mio.
Egli pascola tra i gigli.
Rimandi
6,3 Io sono del mio amore e il mio amore è mio Ct 2,16+.
AT ebraico Ct6,3 אֲנִ֤י לְדוֹדִי֙ וְדוֹדִ֣י לִ֔י הָרֹעֶ֖ה בַּשׁוֹשַׁנִּֽים׃ ס          
LUI

Interconfessionale Amica mia, sei bella
come la città di Tirsa,
splendida come Gerusalemme,
affascinante come un miraggio.
Rimandi
6,4-10 elogio dell’amata Ct 4,1-14+.
6,4 sei bella Ct 1,15+.
Note al Testo
6,4 Tirsa: il nome di questa città, per qualche tempo capitale del regno d’Israele (vedi 1 Re 15,33; 16,23) significa la graziosa. — affascinante come un miraggio: altri: terribile come un vessillo di guerra (vedi anche v. 10).
AT ebraico Ct6,4 יָפָ֨ה אַ֤תְּ רַעְיָתִי֙ כְּתִרְצָ֔ה נָאוָ֖ה כִּירוּשָׁלִָ֑ם אֲיֻמָּ֖ה כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃
Interconfessionale Allontana gli occhi da me,
il tuo sguardo mi turba.
I tuoi capelli ondeggiano
come un gregge di capre
che scende dalle pendici del Gàlaad.
Rimandi
6,5 il tuo sguardo mi turba Ct 4,9. — I tuoi capelli… Ct 4,1.
Note al Testo
6,5 Gàlaad: vedi nota a 4,1.
AT ebraico Ct6,5 הָסֵ֤בִּי עֵינַ֙יִךְ֙ מִנֶּגְדִּ֔י שֶׁ֥הֵ֖ם‪C,c‬ הִרְהִיבֻ֑נִי שַׂעְרֵךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽעִזִּ֔ים שֶׁגָּלְשׁ֖וּ מִן־הַגִּלְעָֽד׃
Interconfessionale I tuoi denti mi fanno pensare
a un gregge di pecore appena lavate.
Tutte in fila, una accanto all’altra,
e non ne manca nessuna.
Rimandi
6,6 I tuoi denti Ct 4,2.
AT ebraico Ct6,6 שִׁנַּ֙יִךְ֙ כְּעֵ֣דֶר הָֽרְחֵלִ֔ים שֶׁעָל֖וּ מִן־הָרַחְצָ֑ה שֶׁכֻּלָּם֙ מַתְאִימ֔וֹת וְשַׁכֻּלָ֖ה אֵ֥ין בָּהֶֽם׃
Interconfessionale Dietro il velo,
le tue guance sono rosse
come uno spicchio di melagrana.
Rimandi
6,7 come uno spicchio di melagrana Ct 4,3+.
AT ebraico Ct6,7 כְּפֶ֤לַח הָרִמּוֹן֙ רַקָּתֵ֔ךְ מִבַּ֖עַד לְצַמָּתֵֽךְ׃
Interconfessionale Il re abbia pure sessanta regine,
ottanta altre donne
e ragazze quante ne vuole!
Rimandi
6,8 ragazze Ct 1,3+; cfr. Est 2,12-17.
AT ebraico Ct6,8 שִׁשִּׁ֥ים הֵ֙מָּה֙ מְּלָכ֔וֹת וּשְׁמֹנִ֖ים פִּֽילַגְשִׁ֑ים וַעֲלָמ֖וֹת אֵ֥ין מִסְפָּֽר׃
Interconfessionale Per me c’è solo lei,
la mia stupenda colomba,
unica figlia di sua madre,
sua delizia.
«Come sei fortunata!»,
dicono le altre ragazze quando la
incontrano.
Anche le regine e le concubine
la lodano e si domandano:
Rimandi
6,9 colomba Ct 1,15+. — unica figlia di sua madre Prv 4,3. — come sei fortunata Prv 31,28; cfr. Sal 1,1+; Mt 5,3+. — dicono le altre ragazze Ct 1,3+.
AT ebraico Ct6,9 אַחַ֥ת הִיא֙ יוֹנָתִ֣י תַמָּתִ֔י אַחַ֥ת הִיא֙ לְאִמָּ֔הּ בָּרָ֥ה הִ֖יא לְיֽוֹלַדְתָּ֑הּ רָא֤וּהָ בָנוֹת֙ וַֽיְאַשְּׁר֔וּהָ מְלָכ֥וֹת וּפִֽילַגְשִׁ֖ים וַֽיְהַלְלֽוּהָ׃ ס          
Interconfessionale «Chi è mai questa ragazza
amabile come l’aurora,
bella come la luna,
splendente come il sole,
affascinante come un miraggio?».

Rimandi
6,10 Chi è?… Ct 3,6+. — l’aurora Is 14,12. — come il sole Sir 26,16.
AT ebraico Ct6,10 מִי־זֹ֥את הַנִּשְׁקָפָ֖ה כְּמוֹ־שָׁ֑חַר יָפָ֣ה כַלְּבָנָ֗ה בָּרָה֙ כַּֽחַמָּ֔ה אֲיֻמָּ֖ה כַּנִּדְגָּלֽוֹת׃ ס          
Interconfessionale Sono sceso nel parco dei noci,
per vedere i germogli della valle,
per vedere se le viti germogliano,
se i melograni sono in fiore.
Rimandi
6,11 a vedere se le viti… Ct 7,13.
AT ebraico Ct6,11 אֶל־גִּנַּ֤ת אֱגוֹז֙ יָרַ֔דְתִּי לִרְא֖וֹת בְּאִבֵּ֣י הַנָּ֑חַל לִרְאוֹת֙ הֲפָֽרְחָ֣ה הַגֶּ֔פֶן הֵנֵ֖צוּ הָרִמֹּנִֽים׃
Interconfessionale Ma ora non mi riconosco più:
mi hai conquistato, figlia di prìncipi!
Note al Testo
6,12 Ma ora… prìncipi: altri: Non so: l’anima mia ha fatto di me dei carri d’Amminadib; il testo ebraico di questo versetto è per noi oscuro, e ogni traduzione è soltanto probabile.
AT ebraico Ct6,12 לֹ֣א יָדַ֔עְתִּי נַפְשִׁ֣י שָׂמַ֔תְנִי מַרְכְּב֖וֹת עַמִּי־נָדִֽיב׃