Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 15

Iob

Nova Vulgata Torna al libro

AT ebraico

Nova Vulgata 15 15,1Respondens autem Eliphaz Themanites dixit:
AT ebraico Gb15,1 וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּימָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃
Nova Vulgata
15,2«Numquid sapiens respondebit sapientia ventosa

et implebit vento urente stomachum suum?
AT ebraico Gb15,2 הֶֽחָכָ֗ם יַעֲנֶ֥ה דַֽעַת־ר֑וּחַ וִֽימַלֵּ֖א קָדִ֣ים בִּטְנֽוֹ׃
Nova Vulgata
15,3Arguens verbis, quae nihil prosunt,

et sententiis, quae nihil iuvant?
AT ebraico Gb15,3 הוֹכֵ֣חַ בְּ֭דָבָר לֹ֣א יִסְכּ֑וֹן וּ֝מִלִּ֗ים לֹא־יוֹעִ֥יל בָּֽם׃
Nova Vulgata
15,4Tu autem pietatem dissolvis

et detrahis meditationi coram Deo.
AT ebraico Gb15,4 אַף־אַ֭תָּה תָּפֵ֣ר יִרְאָ֑ה וְתִגְרַ֥ע שִׂ֝יחָ֗ה לִפְנֵי־אֵֽל׃
Nova Vulgata
15,5Docet enim iniquitas tua os tuum,

et assumis linguam callidorum.
AT ebraico Gb15,5 כִּ֤י יְאַלֵּ֣ף עֲוֺנְךָ֣ פִ֑יךָ וְ֝תִבְחַ֗ר לְשׁ֣וֹן עֲרוּמִֽים׃
Nova Vulgata
15,6Condemnabit te os tuum et non ego,

et labia tua respondebunt tibi.
AT ebraico Gb15,6 יַרְשִֽׁיעֲךָ֣ פִ֣יךָ וְלֹא־אָ֑נִי וּ֝שְׂפָתֶ֗יךָ יַעֲנוּ־בָֽךְ׃
Nova Vulgata
15,7Numquid primus homo tu natus es

et ante colles formatus?
AT ebraico Gb15,7 הֲרִאישׁ֣וֹן אָ֭דָם תִּוָּלֵ֑ד וְלִפְנֵ֖י גְבָע֣וֹת חוֹלָֽלְתָּ׃
Nova Vulgata
Numquid consilium Dei audisti

et tibi attrahis sapientiam?
8 Attrahis – Lege tegāra‛ (piel); TM «detrahis»
AT ebraico Gb15,8 הַבְס֣וֹד אֱל֣וֹהַ תִּשְׁמָ֑ע וְתִגְרַ֖ע אֵלֶ֣יךָ חָכְמָֽה׃
Nova Vulgata
15,9Quid nosti, quod nos ignoremus?

Quid intellegis, quod nos nesciamus?
AT ebraico Gb15,9 מַה־יָּ֭דַעְתָּ וְלֹ֣א נֵדָ֑ע תָּ֝בִ֗ין וְֽלֹא־עִמָּ֥נוּ הֽוּא׃
Nova Vulgata
15,10Et senes et antiqui sunt inter nos,

multo vetustiores quam pater tuus.
AT ebraico Gb15,10 גַּם־שָׂ֣ב גַּם־יָשִׁ֣ישׁ בָּ֑נוּ כַּבִּ֖יר מֵאָבִ֣יךָ יָמִֽים׃
Nova Vulgata
15,11Numquid parum tibi sunt consolationes Dei?

Et verbum lene tecum factum?
AT ebraico Gb15,11 הַמְעַ֣ט מִ֭מְּךָ תַּנְחֻמ֣וֹת אֵ֑ל וְ֝דָבָ֗ר לָאַ֥ט עִמָּֽךְ׃
Nova Vulgata
15,12Quid te elevat cor tuum,

et cur attonitos habes oculos?
AT ebraico Gb15,12 מַה־יִּקָּחֲךָ֥ לִבֶּ֑ךָ וּֽמַה־יִּרְזְמ֥וּן עֵינֶֽיךָ׃
Nova Vulgata
15,13Quid vertis contra Deum spiritum tuum

et profers de ore tuo huiuscemodi sermones?
AT ebraico Gb15,13 כִּֽי־תָשִׁ֣יב אֶל־אֵ֣ל רוּחֶ֑ךָ וְהֹצֵ֖אתָ מִפִּ֣יךָ מִלִּֽין׃
Nova Vulgata
15,14Quid est homo, ut immaculatus sit,

et ut iustus appareat natus de muliere?
AT ebraico Gb15,14 מָֽה־אֱנ֥וֹשׁ כִּֽי־יִזְכֶּ֑ה וְכִֽי־יִ֝צְדַּ֗ק יְל֣וּד אִשָּֽׁה׃
Nova Vulgata
15,15Ecce, sanctis suis non fidit,

et caeli non sunt mundi in conspectu eius;
AT ebraico Gb15,15 הֵ֣ן בקדשו בִּ֭קְדֹשָׁיו לֹ֣א יַאֲמִ֑ין וְ֝שָׁמַ֗יִם לֹא־זַכּ֥וּ בְעֵינָֽיו׃
Nova Vulgata
15,16quanto magis abominabilis et corruptus homo,

qui bibit quasi aquam iniquitatem.
AT ebraico Gb15,16 אַ֭ף כִּֽי־נִתְעָ֥ב וְֽנֶאֱלָ֑ח אִישׁ־שֹׁתֶ֖ה כַמַּ֣יִם עַוְלָֽה׃
Nova Vulgata
15,17Ostendam tibi, audi me;

quod vidi, narrabo tibi,
AT ebraico Gb15,17 אֲחַוְךָ֥ שְֽׁמַֽע־לִ֑י וְזֶֽה־חָ֝זִ֗יתִי וַאֲסַפֵּֽרָה׃
Nova Vulgata
15,18quod sapientes confitentur,

et non celaverunt eos patres eorum:
AT ebraico Gb15,18 אֲשֶׁר־חֲכָמִ֥ים יַגִּ֑ידוּ וְלֹ֥א כִֽ֝חֲד֗וּ מֵאֲבוֹתָֽם׃
Nova Vulgata
15,19quibus solis data est terra,

et non transivit alienus per eos.
AT ebraico Gb15,19 לָהֶ֣ם לְ֭בַדָּם נִתְּנָ֣ה הָאָ֑רֶץ וְלֹא־עָ֖בַר זָ֣ר בְּתוֹכָֽם׃
Nova Vulgata
15,20Cunctis diebus suis impius cruciatur,

et numerus annorum incertus est tyranno.
AT ebraico Gb15,20 כָּל־יְמֵ֣י רָ֭שָׁע ה֣וּא מִתְחוֹלֵ֑ל וּמִסְפַּ֥ר שָׁ֝נִ֗ים נִצְפְּנ֥וּ לֶעָרִֽיץ׃
Nova Vulgata
15,21Sonitus terroris semper in auribus illius,

quasi, cum pax sit, vastator irruat in eum.
AT ebraico Gb15,21 קוֹל־פְּחָדִ֥ים בְּאָזְנָ֑יו בַּ֝שָּׁל֗וֹם שׁוֹדֵ֥ד יְבוֹאֶֽנּוּ׃
Nova Vulgata
15,22Non credit quod reverti possit de tenebris,

cum sit destinatus gladio.
AT ebraico Gb15,22 לֹא־יַאֲמִ֣ין שׁ֭וּב מִנִּי־חֹ֑שֶׁךְ וצפו וְצָפ֖וּי ה֣וּא אֱלֵי־חָֽרֶב׃
Nova Vulgata
15,23Cum se moverit ad quaerendum panem: “Ubinam?”,

novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum dies.
AT ebraico Gb15,23 נֹ֘דֵ֤ד ה֣וּא לַלֶּ֣חֶם אַיֵּ֑ה יָדַ֓ע ׀ כִּֽי־נָכ֖וֹן בְּיָד֣וֹ יֽוֹם־חֹֽשֶׁךְ׃
Nova Vulgata
15,24Terrebit eum tribulatio et angustia,

vallabit eum sicut regem, qui praeparatur ad proelium.
AT ebraico Gb15,24 יְֽ֭בַעֲתֻהוּ צַ֣ר וּמְצוּקָ֑ה תִּ֝תְקְפֵ֗הוּ כְּמֶ֤לֶךְ ׀ עָתִ֬יד לַכִּידֽוֹר׃
Nova Vulgata
15,25Tetendit enim adversus Deum manum suam,

et contra Omnipotentem roboratus est.
AT ebraico Gb15,25 כִּֽי־נָטָ֣ה אֶל־אֵ֣ל יָד֑וֹ וְאֶל־שַׁ֝דַּ֗י יִתְגַּבָּֽר׃
Nova Vulgata
15,26Cucurrit adversus eum erecto collo,

spisso scuto armatus.
AT ebraico Gb15,26 יָר֣וּץ אֵלָ֣יו בְּצַוָּ֑אר בַּ֝עֲבִ֗י גַּבֵּ֥י מָֽגִנָּֽיו׃
Nova Vulgata
15,27Operuit faciem eius crassitudo,

et de lateribus eius arvina dependet.
AT ebraico Gb15,27 כִּֽי־כִסָּ֣ה פָנָ֣יו בְּחֶלְבּ֑וֹ וַיַּ֖עַשׂ פִּימָ֣ה עֲלֵי־כָֽסֶל׃
Nova Vulgata
15,28Habitavit in civitatibus desolatis

et in domibus desertis, quae in tumulos sunt redactae.
AT ebraico Gb15,28 וַיִּשְׁכּ֤וֹן ׀ עָ֘רִ֤ים נִכְחָד֗וֹת בָּ֭תִּים לֹא־יֵ֣שְׁבוּ לָ֑מוֹ אֲשֶׁ֖ר הִתְעַתְּד֣וּ לְגַלִּֽים׃
Nova Vulgata
15,29Non ditabitur, nec perseverabit substantia eius;

nec mittet in terra radicem suam.
AT ebraico Gb15,29 לֹֽא־יֶ֭עְשַׁר וְלֹא־יָק֣וּם חֵיל֑וֹ וְלֹֽא־יִטֶּ֖ה לָאָ֣רֶץ מִנְלָֽם׃
Nova Vulgata
15,30Non recedet de tenebris;

ramos eius arefaciet flamma,

et auferet ventus florem eius.
AT ebraico Gb15,30 לֹֽא־יָס֨וּר ׀ מִנִּי־חֹ֗שֶׁךְ יֹֽ֭נַקְתּוֹ תְּיַבֵּ֣שׁ שַׁלְהָ֑בֶת וְ֝יָס֗וּר בְּר֣וּחַ פִּֽיו׃
Nova Vulgata
15,31Ne credat vanitati errore deceptus,

quia vanitas erit remuneratio eius.
AT ebraico Gb15,31 אַל־יַאֲמֵ֣ן בשו בַּשָּׁ֣יו נִתְעָ֑ה כִּי־שָׁ֝֗וְא תִּהְיֶ֥ה תְמוּרָתֽוֹ׃
Nova Vulgata
15,32Antequam dies eius impleantur, abscindentur,

et ramus eius non virescet.
AT ebraico Gb15,32 בְּֽלֹא־י֭וֹמוֹ תִּמָּלֵ֑א וְ֝כִפָּת֗וֹ לֹ֣א רַעֲנָֽנָה׃
Nova Vulgata
15,33Laedetur quasi vinea in primo flore botrus eius,

et quasi oliva proiciens florem suum.
AT ebraico Gb15,33 יַחְמֹ֣ס כַּגֶּ֣פֶן בִּסְר֑וֹ וְיַשְׁלֵ֥ךְ כַּ֝זַּ֗יִת נִצָּתֽוֹ׃
Nova Vulgata
15,34Cangregatio enim impii sterilis,

et ignis devorabit tabernacula eorum, qui munera libenter accipiunt.
AT ebraico Gb15,34 כִּֽי־עֲדַ֣ת חָנֵ֣ף גַּלְמ֑וּד וְ֝אֵ֗שׁ אָכְלָ֥ה אָֽהֳלֵי־שֹֽׁחַד׃
Nova Vulgata
15,35Concepit dolorem et peperit iniquitatem,

et venter eius praeparat dolos».
AT ebraico Gb15,35 הָרֹ֣ה עָ֭מָל וְיָ֣לֹד‪c‬ אָ֑וֶן וּ֝בִטְנָ֗ם תָּכִ֥ין מִרְמָֽה׃ ס