Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Ecclesiasticus - 30

Ecclesiasticus

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 30 De filiis.
Qui diligit filium suum, assi duat illi flagella,
ut laetetur in novissimo suo.
La: 20 b. 23b
AT greco Sir30,1ὁ ἀγαπῶν τὸν υἱὸν αὐτοῦ ἐνδελεχήσει μάστιγας αὐτῷ ἵνα εὐφρανθῇ ἐπ’ ἐσχάτων αὐτοῦ
Nova Vulgata
30,2Qui docet filium suum, fructum habebit in illo
et in medio domesticorum in illo gloriabitur.
AT greco Sir30,2ὁ παιδεύων τὸν υἱὸν αὐτοῦ ὀνήσεται ἐπ’ αὐτῷ καὶ ἀνὰ μέσον γνωρίμων ἐπ’ αὐτῷ καυχήσεται
Nova Vulgata
30,3Qui docet filium suum, in zelum mittet inimicum
et in medio amicorum gloriabitur in illo.
AT greco Sir30,3ὁ διδάσκων τὸν υἱὸν αὐτοῦ παραζηλώσει τὸν ἐχθρὸν καὶ ἔναντι φίλων ἐπ’ αὐτῷ ἀγαλλιάσεται
Nova Vulgata
30,4Mortuus est pater eius et quasi non est mortuus:
similem enim reliquit sibi post se.
AT greco Sir30,4ἐτελεύτησεν αὐτοῦ ὁ πατήρ καὶ ὧς οὐκ ἀπέθανεν ὅμοιον γὰρ αὐτῷ κατέλιπεν μετ’ αὐτόν
Nova Vulgata
30,5In vita sua vidit et laetatus est in illo,
in obitu suo non est contristatus.
Nec confusus est coram inimicis:
AT greco Sir30,5ἐν τῇ ζωῇ αὐτοῦ εἶδεν καὶ εὐφράνθη καὶ ἐν τῇ τελευτῇ αὐτοῦ οὐκ ἐλυπήθη
Nova Vulgata
30,6reliquit enim defensorem domus contra inimicos
et amicis reddentem gratiam.
AT greco Sir30,6ἐναντίον ἐχθρῶν κατέλιπεν ἔκδικον καὶ τοῖς φίλοις ἀνταποδιδόντα χάριν
Nova Vulgata
30,7Qui blanditur filio, colligabit vulnera eius,
et super omnem vocem turbabuntur viscera sua.
AT greco Sir30,7περιψύχων υἱὸν καταδεσμεύσει τραύματα αὐτοῦ καὶ ἐπὶ πάσῃ βοῇ ταραχθήσεται σπλάγχνα αὐτοῦ
Nova Vulgata
30,8Equus indomitus evadit durus,
et filius remissus evadet praeceps.
AT greco Sir30,8ἵππος ἀδάμαστος ἐκβαίνει σκληρός καὶ υἱὸς ἀνειμένος ἐκβαίνει προαλής
Nova Vulgata
30,9Lacta filium, et paventem te faciet;
lude cum eo, et contristabit te.
AT greco Sir30,9τιθήνησον τέκνον καὶ ἐκθαμβήσει σε σύμπαιξον αὐτῷ καὶ λυπήσει σε
Nova Vulgata
30,10Non corrideas illi, ne doleas,
et in novissimo obstupescent dentes tui.
AT greco Sir30,10μὴ συγγελάσῃς αὐτῷ ἵνα μὴ συνοδυνηθῇς καὶ ἐπ’ ἐσχάτων γομφιάσεις τοὺς ὀδόντας σου
Nova Vulgata
30,11Non des illi potestatem in iuventute
et ne despicias errata illius.
AT greco Sir30,11μὴ δῷς αὐτῷ ἐξουσίαν ἐν νεότητι
Nova Vulgata
30,12Curva cervicem eius in iuventute
et tunde latera eius, dum infans est,
ne forte induret et non credat tibi,
et erit tibi ab illo dolor animae.
AT greco Sir30,12θλάσον τὰς πλευρὰς αὐτοῦ ὡς ἔστιν νήπιος μήποτε σκληρυνθεὶς ἀπειθήσῃ σοι
Nova Vulgata
30,13Doce filium tuum et operare in illo,
ne in turpitudinem illius offendas.
AT greco Sir30,13παίδευσον τὸν υἱόν σου καὶ ἔργασαι ἐν αὐτῷ ἵνα μὴ ἐν τῇ ἀσχημοσύνῃ αὐτοῦ προσκόψῃς
Nova Vulgata
30,14Melior est pauper sanus et fortis viribus
quam dives imbecillis et flagellatus in carne sua.
AT greco Sir30,14κρείσσων πτωχὸς ὑγιὴς καὶ ἰσχύων τῇ ἕξει ἢ πλούσιος μεμαστιγωμένος εἰς σῶμα αὐτοῦ
Nova Vulgata
30,15Salus carnis melior est omni auro et argento,
et spiritus validus quam census immensus.
AT greco Sir30,15ὑγίεια καὶ εὐεξία βελτίων παντὸς χρυσίου καὶ σῶμα εὔρωστον ἢ ὄλβος ἀμέτρητος
Nova Vulgata
30,16Non est census super censum salutis corporis,
et non est oblectatio super cordis gaudium.
AT greco Sir30,16οὐκ ἔστιν πλοῦτος βελτίων ὑγιείας σώματος καὶ οὐκ ἔστιν εὐφροσύνη ὑπὲρ χαρὰν καρδίας
Nova Vulgata
30,17Melior est mors quam vita amara,
et requies aeterna quam languor perseverans.
AT greco Sir30,17κρείσσων θάνατος ὑπὲρ ζωὴν πικρὰν καὶ ἀνάπαυσις αἰῶνος ἢ ἀρρώστημα ἔμμονον
Nova Vulgata
30,18Bona effusa in ore clauso
quasi appositiones epularum circumpositae sepulcro.
AT greco Sir30,18ἀγαθὰ ἐκκεχυμένα ἐπὶ στόματι κεκλεισμένῳ θέματα βρωμάτων παρακείμενα ἐπὶ τάφῳ
Nova Vulgata
30,19Quid proderit libatio idolo?
Nec enim manducabit nec odorabitur:
AT greco Sir30,19τί συμφέρει κάρπωσις εἰδώλῳ οὔτε γὰρ ἔδεται οὔτε μὴ ὀσφρανθῇ οὕτως ὁ ἐκδιωκόμενος ὑπὸ κυρίου
Nova Vulgata
30,20sic qui effugatur a Domino
portans mercedes iniquitatis,
AT greco Sir30,20βλέπων ἐν ὀφθαλμοῖς καὶ στενάζων ὥσπερ εὐνοῦχος περιλαμβάνων παρθένον καὶ στενάζων
Nova Vulgata
30,21videns oculis et ingemiscens
sicut spado complectens virginem et suspirans.
AT greco Sir30,21μὴ δῷς εἰς λύπην τὴν ψυχήν σου καὶ μὴ θλίψῃς σεαυτὸν ἐν βουλῇ σου
Nova Vulgata
30,22Tristitiam non des animae tuae
et non affligas temetipsum in consilio tuo.
AT greco Sir30,22εὐφροσύνη καρδίας ζωὴ ἀνθρώπου καὶ ἀγαλλίαμα ἀνδρὸς μακροημέρευσις
Nova Vulgata
30,23Iucunditas cordis haec est vita hominis
et thesaurus sine defectione sanctitatis,
et exsultatio viri est longaevitas.
AT greco Sir30,23ἀπάτα τὴν ψυχήν σου καὶ παρακάλει τὴν καρδίαν σου καὶ λύπην μακρὰν ἀπόστησον ἀπὸ σοῦ πολλοὺς γὰρ ἀπώλεσεν ἡ λύπη καὶ οὐκ ἔστιν ὠφέλεια ἐν αὐτῇ
Nova Vulgata
30,24Indulge animae tuae et consolare cor tuum
et tristitiam longe repelle a te.
AT greco Sir30,24ζῆλος καὶ θυμὸς ἐλαττοῦσιν ἡμέρας καὶ πρὸ καιροῦ γῆρας ἄγει μέριμνα
Nova Vulgata
30,25Multos enim occidit tristitia,
et non est utilitas in illa;
AT greco Sir30,25λαμπρὰ καρδία καὶ ἀγαθὴ ἐπὶ ἐδέσμασιν τῶν βρωμάτων αὐτῆς ἐπιμελήσεται
Nova Vulgata
30,26zelus et iracundia minuunt dies,
et ante tempus senectam adducet cogitatus
Nova Vulgata
30,27Splendidum cor et bonum in epulis est;
epulae enim illius diligenter fiunt.