Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 110

Psalmorum

Nova Vulgata Torna al libro

AT greco

Nova Vulgata 110
110,1David. Psalmus.

Dixit Dominus Domino meo: «Sede a dextris meis,

donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum».
 
AT greco Sal110,1gr. psalm 110 (heb. 111) αλληλουια ἐξομολογήσομαί σοι κύριε ἐν ὅλῃ καρδίᾳ μου ἐν βουλῇ εὐθείων καὶ συναγωγῇ
Nova Vulgata
110,2Virgam potentiae tuae emittet Dominus ex Sion:

dominare in medio inimicorum tuorum.
AT greco Sal110,2μεγάλα τὰ ἔργα κυρίου ἐξεζητημένα εἰς πάντα τὰ θελήματα αὐτοῦ
Nova Vulgata
Tecum principatus in die virtutis tuae,

in splendoribus sanctis,

ex utero ante luciferum genui te.
 
3 Totus versus corruptus est; attendantur commentaria de hoc loco; idem dicendum de v. 6
AT greco Sal110,3ἐξομολόγησις καὶ μεγαλοπρέπεια τὸ ἔργον αὐτοῦ καὶ ἡ δικαιοσύνη αὐτοῦ μένει εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος
Nova Vulgata
110,4Iuravit Dominus et non paenitebit eum:

«Tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem Melchisedech».
AT greco Sal110,4μνείαν ἐποιήσατο τῶν θαυμασίων αὐτοῦ ἐλεήμων καὶ οἰκτίρμων ὁ κύριος
Nova Vulgata
110,5Dominus a dextris tuis,

conquassabit in die irae suae reges.
AT greco Sal110,5τροφὴν ἔδωκεν τοῖς φοβουμένοις αὐτόν μνησθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ
Nova Vulgata
110,6Iudicabit in nationibus: cumulantur cadavera,

conquassabit capita in terra spatiosa.
 
AT greco Sal110,6ἰσχὺν ἔργων αὐτοῦ ἀνήγγειλεν τῷ λαῷ αὐτοῦ τοῦ δοῦναι αὐτοῖς κληρονομίαν ἐθνῶν
Nova Vulgata
110,7De torrente in via bibet,

propterea exaltabit caput.
AT greco Sal110,7ἔργα χειρῶν αὐτοῦ ἀλήθεια καὶ κρίσις πισταὶ πᾶσαι αἱ ἐντολαὶ αὐτοῦ