Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

NOVAVULGATA

Nova Vulgata

Capitoli
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
BibbiaEDU-logo

Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iosue - 12

Iosue

Nova Vulgata Torna al libro

CEI 2008

Nova Vulgata 12 12,1Hi sunt reges, quos percusserunt filii Israel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum, a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam Arabae.
CEI 2008 Gs Questi sono i re della regione al di là del Giordano, a oriente, che gli Israeliti sconfissero e del cui territorio entrarono in possesso, dal torrente Arnon al monte Ermon, con tutta l'Araba orientale:
12,1-24 I re vinti
Due furono i re vinti a est del Giordano: Sicon, che aveva il territorio tra i fiumi Arnon e Iabbok, e Og, che regnava dal fiume Iabbok al monte Ermon. Trentuno quelli vinti a ovest del Giordano, una lista più lunga di quella che si ricava da tutta la narrazione precedente.
Nova Vulgata
12,2Sehon rex Amorraeorum, qui habitavit in Hesebon, dominatus est ab Aroer, quae sita est super ripam torrentis Arnon, et a media parte vallis et in dimidia parte Galaad usque ad torrentem Iaboc, qui est terminus filiorum Ammon;
CEI 2008 Gs12,2Sicon, re degli Amorrei che risiedeva a Chesbon; egli dominava, partendo da Aroèr, situata sul margine della valle del torrente Arnon, il fondovalle del torrente, la metà di Gàlaad fino al torrente Iabbok, confine degli Ammoniti,
Nova Vulgata 12,3et in Araba usque ad mare Chenereth in oriente et usque ad mare Arabae, quod est mare Salsissimum, ad orientalem plagam in via, quae ducit Bethiesimoth, et in australi parte, quae iacet ad radices Phasga.
CEI 2008 Gs12,3e l'Araba fino alla riva orientale del mare di Chinaròt e fino alla riva orientale del mare dell'Araba, cioè il Mar Morto, in direzione di Bet-Iesimòt e più a meridione, fin sotto le pendici del Pisga.
Nova Vulgata
12,4Terminus Og regis Basan de reliquiis Raphaim, qui habitavit in Astharoth et in Edrai,
CEI 2008 Gs12,4Og, re di Basan, uno degli ultimi figli dei Refaìm, che risiedeva ad Astaròt e a Edrei;
Nova Vulgata et dominatus est in monte Hermon et in Salcha atque in universa Basan usque ad terminos Gesuri et Maachathi et in dimidia parte Galaad usque ad terminos Sehon regis Hesebon.
5 Usque ad - Adde cum GrO ‛ad; TM omittit (haplographia)
CEI 2008 Gs12,5egli dominava il monte Ermon e Salca e tutto Basan fino al confine dei Ghesuriti e dei Maacatiti, inoltre metà di Gàlaad sino al confine di Sicon re di Chesbon.
Nova Vulgata 12,6Moyses famulus Domini et filii Israel percusserunt eos; tradiditque terram eorum Moyses in possessionem Rubenitis et Gaditis et dimidiae tribui Manasse.
CEI 2008 Gs12,6Mosè, servo del Signore, e gli Israeliti li avevano sconfitti, e Mosè, servo del Signore, ne diede il possesso a quelli di Ruben, a quelli di Gad e a metà della tribù di Manasse.
Nova Vulgata
12,7Hi sunt reges terrae, quos percussit Iosue et filii Israel trans Iordanem ad occidentalem plagam, a Baalgad in campo Libani usque ad montem Calvum, qui ascendit in Seir; tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israel, singulis partes suas,
CEI 2008 Gs12,7Questi sono i re del territorio a occidente del Giordano, che Giosuè e gli Israeliti sconfissero, da Baal-Gad nella valle del Libano fino al monte Calak, che sale verso Seir, e le cui terre Giosuè diede in proprietà alle tribù d'Israele, secondo le loro divisioni in tribù,
Nova Vulgata 12,8tam in montanis quam in Sephela, in Araba et in declivibus et in solitudine ac in Nageb; Hetthaeus fuit et Amorraeus, Chananaeus et Pherezaeus, Hevaeus et Iebusaeus:
CEI 2008 Gs12,8nella zona montuosa, nella Sefela, nell'Araba, sulle pendici, nel deserto e nel Negheb, dov'erano gli Ittiti, gli Amorrei, i Cananei, i Perizziti, gli Evei e i Gebusei:
Nova Vulgata 12,9rex Iericho unus, rex Hai, quae est ex latere Bethel, unus,
CEI 2008 Gs12,9il re di Gerico, uno; il re di Ai, che è presso Betel, uno;
Nova Vulgata 12,10rex Ierusalem unus, rex Hebron unus,
CEI 2008 Gs12,10il re di Gerusalemme, uno; il re di Ebron, uno;
Nova Vulgata 12,11rex Ierimoth unus, rex Lachis unus,
CEI 2008 Gs12,11il re di Iarmut, uno; il re di Lachis, uno;
Nova Vulgata 12,12rex Eglon unus, rex Gazer unus,
CEI 2008 Gs12,12il re di Eglon, uno; il re di Ghezer, uno;
Nova Vulgata 12,13rex Dabir unus, rex Gader unus,
CEI 2008 Gs12,13il re di Debir, uno; il re di Gheder, uno;
Nova Vulgata 12,14rex Horma unus, rex Arad unus,
CEI 2008 Gs12,14il re di Corma, uno; il re di Arad, uno;
Nova Vulgata 12,15rex Lobna unus, rex Odollam unus,
CEI 2008 Gs12,15il re di Libna, uno; il re di Adullàm, uno;
Nova Vulgata 12,16rex Maceda unus, rex Bethel unus,
CEI 2008 Gs12,16il re di Makkedà, uno; il re di Betel, uno;
Nova Vulgata 12,17rex Thapphua unus, rex Opher unus,
CEI 2008 Gs12,17il re di Tappùach, uno; il re di Chefer, uno;
Nova Vulgata 12,18rex Aphec unus, rex Saron unus,
CEI 2008 Gs12,18il re di Afek, uno; il re di Saron, uno;
Nova Vulgata 12,19rex Madon unus, rex Asor unus,
CEI 2008 Gs12,19il re di Madon, uno; il re di Azor, uno;
Nova Vulgata rex Semeron unus, rex Achsaph unus,
20 Omitte cum Vg mer’ôn post «Semeron» (dittographia vel varia lectio pro madôn, cfr. Gr 11,1 et 12,20 marrôn pro TM madôn)
CEI 2008 Gs12,20il re di Simron-Meron, uno; il re di Acsaf, uno;
Nova Vulgata 12,21rex Thanach unus, rex Mageddo unus,
CEI 2008 Gs12,21il re di Taanac, uno; il re di Meghiddo, uno;
Nova Vulgata 12,22rex Cedes unus, rex Iecnaam Carmeli unus,
CEI 2008 Gs12,22il re di Kedes, uno; il re di Iokneàm del Carmelo, uno;
Nova Vulgata 12,23rex Dor et provinciae Dor unus, rex gentium Galgal unus,
CEI 2008 Gs12,23il re di Dor, sulla collina di Dor, uno;
il re delle popolazioni di Gàlgala, uno;
Nova Vulgata 12,24rex Thersa unus: omnes reges triginta unus.
CEI 2008 Gs12,24il re di Tirsa, uno. In tutto trentuno re.