Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 73
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 2008
CEI 2008
Sal Salmo. Di Asaf.
Quanto è buono Dio con gli uomini retti,
Dio con i puri di cuore!
Quanto è buono Dio con gli uomini retti,
Dio con i puri di cuore!
73,1
Solo comprendendo il disegno di Dio è possibile dare senso alle contrastanti situazioni in cui si svolge la vita dell’uomo. Il salmo, che appartiene al genere delle lamentazioni, esplicita la dottrina della retribuzione (Dio premia il giusto e punisce il malvagio) e guida al superamento della tentazione e della prova.
CEI 2008
Sal73,5 Non si trovano mai nell'affanno dei mortali
e non sono colpiti come gli altri uomini.
e non sono colpiti come gli altri uomini.
CEI 2008
Sal I loro occhi sporgono dal grasso,
dal loro cuore escono follie.
dal loro cuore escono follie.
Nova Vulgata
Ideo in alto sedent,
et aquae plenae non pervenient ad eos.
Ideo in alto sedent,
et aquae plenae non pervenient ad eos.
10
Textus est valde corruptus: versiones et auctores inter se discrepant. Sensus satis aptus, ratione habita contextae orationis, oritur,
si litterae invertuntur, legendo ma‛lāh ‛sursum’, loco ‛amw hlm
Adverbium ma‛lāh in Ps 74,5 et notio, quae ex hac correctione percipitur, in Ps 32,6b occurrunt. Unde consequitur, ut hic sit textus consonanticus: lākēn jāšebû ma‛lāh (vel mimma‛lāh) ûmajim lō jimše’û lāmō
si litterae invertuntur, legendo ma‛lāh ‛sursum’, loco ‛amw hlm
Adverbium ma‛lāh in Ps 74,5 et notio, quae ex hac correctione percipitur, in Ps 32,6b occurrunt. Unde consequitur, ut hic sit textus consonanticus: lākēn jāšebû ma‛lāh (vel mimma‛lāh) ûmajim lō jimše’û lāmō
CEI 2008
Sal73,13 Invano dunque ho conservato puro il mio cuore,
e ho lavato nell'innocenza le mie mani!
e ho lavato nell'innocenza le mie mani!
CEI 2008
Sal73,15 Se avessi detto: "Parlerò come loro",
avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
avrei tradito la generazione dei tuoi figli.
CEI 2008
Sal73,20 Come un sogno al risveglio, Signore,
così, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
così, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.
CEI 2008
Sal Quando era amareggiato il mio cuore
e i miei reni trafitti dal dolore,
e i miei reni trafitti dal dolore,
CEI 2008
Sal73,26 Vengono meno la mia carne e il mio cuore;
ma Dio è roccia del mio cuore,
mia parte per sempre.
ma Dio è roccia del mio cuore,
mia parte per sempre.
Nova Vulgata
73,27Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt,
perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
73,27Quia ecce, qui elongant se a te, peribunt,
perdidisti omnes, qui fornicantur abs te.
Nova Vulgata
73,28Mihi autem adhaerere Deo bonum est,
ponere in Domino Deo spem meam,
ut annuntiem omnes operationes tuas
in portis filiae Sion.
73,28Mihi autem adhaerere Deo bonum est,
ponere in Domino Deo spem meam,
ut annuntiem omnes operationes tuas
in portis filiae Sion.
CEI 2008
Sal73,28 Per me, il mio bene è stare vicino a Dio;
nel Signore Dio ho posto il mio rifugio,
per narrare tutte le tue opere.
nel Signore Dio ho posto il mio rifugio,
per narrare tutte le tue opere.