Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Iob - 29
Iob
Nova Vulgata Torna al libro
CEI 1974
Nova Vulgata
29,2«Quis mihi tribuat, ut sim iuxta menses pristinos,
secundum dies, quibus Deus custodiebat me?
29,2«Quis mihi tribuat, ut sim iuxta menses pristinos,
secundum dies, quibus Deus custodiebat me?
CEI 1974
Gb29,2 Oh, potessi tornare com`ero ai mesi di un tempo,
ai giorni in cui Dio mi proteggeva,
ai giorni in cui Dio mi proteggeva,
Nova Vulgata
29,3Quando splendebat lucerna eius super caput meum,
et ad lumen eius ambulabam in tenebris.
29,3Quando splendebat lucerna eius super caput meum,
et ad lumen eius ambulabam in tenebris.
CEI 1974
Gb quando brillava la sua lucerna sopra il mio capo
e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre;
e alla sua luce camminavo in mezzo alle tenebre;
Nova Vulgata
29,4Sicut fui in diebus adulescentiae meae,
quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo,
29,4Sicut fui in diebus adulescentiae meae,
quando familiaris Deus erat in tabernaculo meo,
CEI 1974
Gb quando mi lavavo in piedi nel latte
e la roccia mi versava ruscelli d`olio!
e la roccia mi versava ruscelli d`olio!
CEI 1974
Gb29,11 con gli orecchi ascoltavano e mi dicevano felice,
con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza,
con gli occhi vedevano e mi rendevano testimonianza,
CEI 1974
Gb29,13 La benedizione del morente scendeva su di me
e al cuore della vedova infondevo la gioia.
e al cuore della vedova infondevo la gioia.
CEI 1974
Gb29,14 Mi ero rivestito di giustizia come di un
vestimento;
come mantello e turbante era la mia equità.
vestimento;
come mantello e turbante era la mia equità.
CEI 1974
Gb La mia gloria sarà sempre nuova
e il mio arco si rinforzerà nella mia mano.
e il mio arco si rinforzerà nella mia mano.
CEI 1974
Gb29,22 Dopo le mie parole non replicavano
e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti.
e su di loro scendevano goccia a goccia i miei detti.
CEI 1974
Gb Mi attendevano come si attende la pioggia
e aprivano la bocca come ad acqua primaverile.
e aprivano la bocca come ad acqua primaverile.
Nova Vulgata
29,25Si voluissem ire ad eos, sedebam primus;
cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu,
eram tamen maerentium consolator.
29,25Si voluissem ire ad eos, sedebam primus;
cumque sederem quasi rex, circumstante exercitu,
eram tamen maerentium consolator.
CEI 1974
Gb29,25 Indicavo loro la via da seguire e sedevo come capo,
e vi rimanevo come un re fra i soldati
o come un consolatore d`afflitti.
e vi rimanevo come un re fra i soldati
o come un consolatore d`afflitti.