Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 96

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

INNO ALLA GRANDEZZA E ALLA GLORIA DI DIO
CEI 2008 96 Cantate al Signore un canto nuovo,
cantate al Signore, uomini di tutta la terra.

96,1 I popoli della terra sono chiamati a cantare la grandezza del Dio d’Israele, che si innalza, nella sua gloria di unico vero Dio, sugli dèi inerti e inconsistenti. All'orizzonte si profila il raduno finale di tutta l'umanità;, nel'abbraccio della regalità e della paternità di Dio. Questo inno si trova anche in 1Cr 16,23-33, con alcune varianti.
Nova Vulgata
Ps96,1Cantate Domino canticum novum,

cantate Domino, omnis terra.
CEI 2008 96,2 Cantate al Signore, benedite il suo nome,
annunciate di giorno in giorno la sua salvezza.

Nova Vulgata
Ps96,2Cantate Domino, benedicite nomini eius,

annuntiate de die in diem salutare eius.
CEI 2008 96,3 In mezzo alle genti narrate la sua gloria,
a tutti i popoli dite le sue meraviglie.

Nova Vulgata
Ps96,3Annuntiate inter gentes gloriam eius,

in omnibus populis mirabilia eius.
 
CEI 2008 96,4 Grande è il Signore e degno di ogni lode,
terribile sopra tutti gli dèi.

Nova Vulgata
Ps96,4Quoniam magnus Dominus et laudabilis nimis,

terribilis est super omnes deos.
CEI 2008 96,5 Tutti gli dèi dei popoli sono un nulla,
il Signore invece ha fatto i cieli.

Nova Vulgata
Ps96,5Quoniam omnes dii gentium inania,

Dominus autem caelos fecit.
CEI 2008 96,6 Maestà e onore sono davanti a lui,
forza e splendore nel suo santuario.

Nova Vulgata
Ps96,6Magnificentia et pulchritudo in conspectu eius,

potentia et decor in sanctuario eius.
 
CEI 2008 96,7 Date al Signore, o famiglie dei popoli,
date al Signore gloria e potenza,

Nova Vulgata
Ps96,7Afferte Domino, familiae populorum,

afferte Domino gloriam et potentiam,
 
CEI 2008 96,8 date al Signore la gloria del suo nome.
Portate offerte ed entrate nei suoi atri,

Nova Vulgata
Ps96,8afferte Domino gloriam nominis eius.

Tollite hostias et introite in atria eius,
CEI 2008 96,9 prostratevi al Signore nel suo atrio santo.
Tremi davanti a lui tutta la terra.

Nova Vulgata
Ps96,9adorate Dominum in splendore sancto.

Contremiscite a facie eius, universa terra;
CEI 2008 96,10 Dite tra le genti: "Il Signore regna!".
È stabile il mondo, non potrà vacillare!
Egli giudica i popoli con rettitudine.

Nova Vulgata
Ps96,10dicite in gentibus: «Dominus regnavit!».

Etenim correxit orbem terrae, qui non commovebitur;

iudicabit populos in aequitate.
 
CEI 2008 96,11 Gioiscano i cieli, esulti la terra,
risuoni il mare e quanto racchiude;

Nova Vulgata
Ps96,11Laetentur caeli, et exsultet terra,

sonet mare et plenitudo eius;
CEI 2008 96,12 sia in festa la campagna e quanto contiene,
acclamino tutti gli alberi della foresta

Nova Vulgata
Ps96,12gaudebunt campi et omnia, quae in eis sunt.

Tunc exsultabunt omnia ligna silvarum
CEI 2008 96,13 davanti al Signore che viene:
sì, egli viene a giudicare la terra;
giudicherà il mondo con giustizia
e nella sua fedeltà i popoli.



Nova Vulgata
Ps96,13a facie Domini, quia venit,

quoniam venit iudicare terram.

Iudicabit orbem terrae in iustitia

et populos in veritate sua.