Dimensioni del testo

Carattere

Tema

Evidenzia versetti con note

Stai leggendo

CEI2008

CEI 2008

BibbiaEDU-logo

CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Salmi - 108

Salmi

CEI 2008 Torna al libro

Nova Vulgata

SALMO 108 (107)
INNO A DIO, RE VITTORIOSO
CEI 2008 108 Canto. Salmo. Di Davide.

108,1 L'inno si presenta come la fusione di Sal 57,8-12 (che corrisponde ai vv. 2-6) con Sal 60,7-14 (corrispondente ai vv. 7-14). Da una parte contiene una preghiera che sgorga dal cuore dell'orante all’aurora, dall'altra un oracolo divino (vv. 8-10) che ridona speranza alla comunità d’Israele, la quale, in un momento difficile, si sente abbandonata da Dio e ne implora l’intervento. È in questa particolare circostanza che essa reinterpreta i due salmi e li fonde in un’unica preghiera.
Nova Vulgata
Ps108,1Canticum. Psalmus. David.
CEI 2008 108,2 Saldo è il mio cuore, o Dio,
saldo è il mio cuore.

Voglio cantare, voglio inneggiare:
svégliati, mio cuore,
Nova Vulgata
Ps108,2Paratum cor meum, Deus,

paratum cor meum,

cantabo et psallam. Euge, gloria mea!
CEI 2008 108,3 svegliatevi, arpa e cetra,
voglio svegliare l'aurora.

Nova Vulgata
Ps108,3Exsurge, psalterium et cithara,

excitabo auroram.
 
CEI 2008 108,4 Ti loderò fra i popoli, Signore,
a te canterò inni fra le nazioni:

Nova Vulgata
Ps108,4Confitebor tibi in populis, Domine,

et psallam tibi in nationibus,
CEI 2008 108,5 grande fino ai cieli è il tuo amore
e la tua fedeltà fino alle nubi.

Nova Vulgata
Ps108,5quia magna est usque ad caelos misericordia tua

et usque ad nubes veritas tua.
CEI 2008 108,6 Innàlzati sopra il cielo, o Dio;
su tutta la terra la tua gloria!

Nova Vulgata
Ps108,6Exaltare super caelos, Deus,

et super omnem terram gloria tua.
CEI 2008 108,7 Perché siano liberati i tuoi amici,
salvaci con la tua destra e rispondici.

Nova Vulgata
Ps108,7Ut liberentur dilecti tui,

salvum fac dextera tua et exaudi me.
 
CEI 2008 Dio ha parlato nel suo santuario:
"Esulto e divido Sichem,
spartisco la valle di Succot.

108,8-10 Vedi nota a Sal 60,8-10.
Nova Vulgata
Ps108,8Deus locutus est in sancto suo:

«Exsultabo et dividam Sichimam

et convallem Succoth dimetiar;
CEI 2008 108,9 Mio è Gàlaad, mio è Manasse,
Èfraim è l'elmo del mio capo,
Giuda lo scettro del mio comando.

Nova Vulgata
Ps108,9meus est Galaad, et meus est Manasses

et Ephraim fortitudo capitis mei,

Iuda sceptrum meum.
CEI 2008 108,10 Moab è il catino per lavarmi,
su Edom getterò i miei sandali,
sulla Filistea canterò vittoria".

Nova Vulgata
Ps108,10Moab lebes lavacri mei;

super Idumaeam extendam calceamentum meum,

super Philistaeam vociferabor».
CEI 2008 108,11 Chi mi condurrà alla città fortificata,
chi potrà guidarmi fino al paese di Edom,

Nova Vulgata
Ps108,11Quis deducet me in civitatem munitam?

Quis deducet me usque in Idumaeam?
CEI 2008 108,12 se non tu, o Dio, che ci hai respinti
e più non esci, o Dio, con le nostre schiere?

Nova Vulgata
Ps108,12Nonne, Deus, qui reppulisti nos?

Et non exibis, Deus, in virtutibus nostris?
CEI 2008 108,13 Nell'oppressione vieni in nostro aiuto,
perché vana è la salvezza dell'uomo.

Nova Vulgata
Ps108,13Da nobis auxilium de tribulatione,

quia vana salus hominis.
CEI 2008 108,14 Con Dio noi faremo prodezze,
egli calpesterà i nostri nemici.



Nova Vulgata
Ps108,14In Deo faciemus virtutem,

et ipse conculcabit inimicos nostros.