CEI 2008 - Antico Testamento - Libri Sapienziali - Proverbi - 14
Proverbi
CEI 2008 Torna al libro
Nova Vulgata
CEI 2008
14
La donna saggia costruisce la sua casa,
quella stolta la demolisce con le proprie mani.
quella stolta la demolisce con le proprie mani.
14,1-35
Il comportamento del saggio e il comportamento dello stolto
I trentacinque distici di questo capitolo, seguendo la teoria della retribuzione (cioè del premio o del castigo riservato all’agire dell’uomo), presentano il diverso esito cui conduce il comportamento dell’uomo saggio e quello dell’uomo stolto.
I trentacinque distici di questo capitolo, seguendo la teoria della retribuzione (cioè del premio o del castigo riservato all’agire dell’uomo), presentano il diverso esito cui conduce il comportamento dell’uomo saggio e quello dell’uomo stolto.
CEI 2008
14,2Cammina nella propria giustizia chi teme il Signore,
ma chi è traviato nelle proprie vie lo disprezza.
ma chi è traviato nelle proprie vie lo disprezza.
CEI 2008
14,3Nella bocca dello stolto c'è il germoglio della superbia,
ma le labbra dei saggi sono la loro salvaguardia.
ma le labbra dei saggi sono la loro salvaguardia.
CEI 2008
14,4Se non ci sono buoi la greppia è vuota,
l'abbondanza del raccolto sta nel vigore del toro.
l'abbondanza del raccolto sta nel vigore del toro.
Nova Vulgata
Prv14,4Ubi non sunt boves, praesepe vacuum est;
plurimae autem segetes in fortitudine bovis.
Prv14,4Ubi non sunt boves, praesepe vacuum est;
plurimae autem segetes in fortitudine bovis.
CEI 2008
14,6Lo spavaldo ricerca la sapienza ma invano,
la scienza è cosa facile per l'intelligente.
la scienza è cosa facile per l'intelligente.
CEI 2008
14,16Il saggio teme e sta lontano dal male,
lo stolto invece è impulsivo e si sente sicuro.
lo stolto invece è impulsivo e si sente sicuro.
CEI 2008
14,22Non errano forse quelli che compiono il male?
Amore e fedeltà per quanti compiono il bene.
Amore e fedeltà per quanti compiono il bene.
Nova Vulgata
Prv14,22Nonne errant, qui operantur malum?
Misericordia et veritas iis, qui praeparant bona.
Prv14,22Nonne errant, qui operantur malum?
Misericordia et veritas iis, qui praeparant bona.
Nova Vulgata
Prv14,23In omni labore erit abundantia;
verbum autem labiorum tendit tantummodo ad egestatem.
Prv14,23In omni labore erit abundantia;
verbum autem labiorum tendit tantummodo ad egestatem.
CEI 2008
14,25È salvezza per molti il testimone veritiero,
ma chi proferisce menzogne è un impostore.
ma chi proferisce menzogne è un impostore.
Nova Vulgata
PrvLiberat animas testis fidelis,
et profert mendacia versipellis.
PrvLiberat animas testis fidelis,
et profert mendacia versipellis.
CEI 2008
14,26Nel timore del Signore sta la fiducia del forte;
anche per i suoi figli egli sarà un rifugio.
anche per i suoi figli egli sarà un rifugio.
Nova Vulgata
PrvIn timore Domini fiducia fortis,
et filiis eius erit spes.
PrvIn timore Domini fiducia fortis,
et filiis eius erit spes.
CEI 2008
14,28Un popolo numeroso è la gloria del re,
ma la scarsità di gente è la rovina del principe.
ma la scarsità di gente è la rovina del principe.
Nova Vulgata
Prv14,29Qui patiens est, multa gubernatur prudentia;
qui autem impatiens est, exaltat stultitiam.
Prv14,29Qui patiens est, multa gubernatur prudentia;
qui autem impatiens est, exaltat stultitiam.
Nova Vulgata
Prv14,31Qui calumniatur egentem, exprobrat Factori eius;
honorat autem eum, qui miseretur pauperis.
Prv14,31Qui calumniatur egentem, exprobrat Factori eius;
honorat autem eum, qui miseretur pauperis.
CEI 2008
14,32Dalla propria cattiveria è travolto il malvagio,
anche nella morte il giusto trova rifugio.
anche nella morte il giusto trova rifugio.
Nova Vulgata
PrvIn malitia sua impelletur impius,
sperat autem iustus in integritate sua.
PrvIn malitia sua impelletur impius,
sperat autem iustus in integritate sua.
CEI 2008
14,33In un cuore intelligente risiede la sapienza,
ma in mezzo agli stolti verrà riconosciuta?
ma in mezzo agli stolti verrà riconosciuta?