Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Deuteronomii - 6
Deuteronomii
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
6
6,1Haec sunt mandata et praecepta atque iudicia, quae mandavit Dominus Deus vester, ut docerem vos, et faciatis ea in terra, ad quam transgredimini possidendam;
Nova Vulgata
6,2ut timeas Dominum Deum tuum et custodias omnia praecepta et mandata eius, quae ego praecipio tibi et filiis ac nepotibus tuis, cunctis diebus vitae tuae, ut prolongentur dies tui.
Interconfessionale
DtRispetterete il Signore, vostro Dio, osservando per tutta la vita, voi, i vostri figli e i figli dei vostri figli, tutte le leggi e i comandamenti che io vi ordino: allora vivrete a lungo.
Nova Vulgata
6,3Audi, Israel, et observa, ut facias, et bene sit tibi, et multipliceris amplius, sicut pollicitus est Dominus, Deus patrum tuorum, tibi terram lacte et melle manantem.
Interconfessionale
DtAscoltate, Israeliti, e metteteli in pratica con cura, per essere felici e diventare numerosi nel paese dove scorre latte e miele, come il Signore, Dio dei vostri padri, ha promesso.
Rimandi
Note al Testo
6,3
dove scorre latte e miele: espressione per indicare la fertilità della terra (vedi Esodo 3,8 e Levitico 20,24).
Interconfessionale
Dt«ASCOLTA, Israele: Il Signore è il nostro Dio, il Signore è uno solo!
Nova Vulgata
6,5Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo et ex tota anima tua et ex tota fortitudine tua.
Interconfessionale
DtAmerai il Signore, tuo Dio, con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima e con tutte le tue forze.
Nova Vulgata
6,7et inculcabis ea filiis tuis et loqueris ea sedens in domo tua et ambulans in itinere, decumbens atque consurgens;
Nova Vulgata
6,8et ligabis ea quasi signum in manu tua, eruntque quasi appensum quid inter oculos tuos,
Interconfessionale
DtLe legherai come un segno sulla tua mano e le porterai come un pendaglio davanti agli occhi.
Nova Vulgata
6,10Cumque introduxerit te Dominus Deus tuus in terram, pro qua iuravit patribus tuis Abraham, Isaac et Iacob, ut daret tibi, civitates magnas et optimas, quas non aedificasti,
6,10Cumque introduxerit te Dominus Deus tuus in terram, pro qua iuravit patribus tuis Abraham, Isaac et Iacob, ut daret tibi, civitates magnas et optimas, quas non aedificasti,
Nova Vulgata
6,11domos plenas cunctarum opum, quas non implevisti, cisternas, quas non fodisti, vineta et oliveta, quae non plantasti, et comederis et saturatus fueris,
Interconfessionale
Dtalle case piene di ogni bene che tu non hai riempito; alle cisterne che tu non hai scavato; alle vigne e agli uliveti che tu non hai piantati. Allora potrai mangiare e saziarti.
Nova Vulgata
6,12cave diligenter, ne obliviscaris Domini, qui eduxit te de terra Aegypti, de domo servitutis:
Nova Vulgata
6,15quoniam Deus aemulator Dominus Deus tuus in medio tui; ne quando irascatur furor Domini Dei tui contra te et auferat te de superficie terrae.
Interconfessionale
DtNon provocare il Signore, tuo Dio, come lo hai provocato a Massa.
Note al Testo
6,16
Il nome di luogo Massa significa “prova” e viene dato alla località in cui gli Israeliti avevano messo alla prova il Signore: vedi Esodo 17,1-7; Numeri 20,1-13; Salmo 95,8-9; Ebrei 3,7-11.
Nova Vulgata
6,17Custodite mandata Domini Dei vestri ac testimonia et praecepta, quae praecepit tibi;
Interconfessionale
Dt6,17Dovrai osservare con cura gli ordini del Signore, tuo Dio, le istruzioni e le leggi che ti ha comunicato.
Nova Vulgata
6,18et fac, quod rectum est et bonum in conspectu Domini, ut bene sit tibi, et ingressus possideas terram optimam, de qua iuravit Dominus patribus tuis,
Interconfessionale
DtSe vuoi essere felice ed entrare in possesso della terra fertile, come il Signore ha promesso ai tuoi padri, dovrai fare quel che è giusto e buono, come il Signore vuole.
Nova Vulgata
6,20Cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens: “Quid sibi volunt testimonia haec et praecepta atque iudicia, quae praecepit Dominus Deus noster vobis?”,
6,20Cumque interrogaverit te filius tuus cras dicens: “Quid sibi volunt testimonia haec et praecepta atque iudicia, quae praecepit Dominus Deus noster vobis?”,
Nova Vulgata
6,21dices ei: “Servi eramus pharaonis in Aegypto, et eduxit nos Dominus de Aegypto in manu forti
Nova Vulgata
6,22fecitque signa atque prodigia magna et pessima in Aegypto contra pharaonem et omnem domum illius in conspectu nostro;
Nova Vulgata
6,24Praecepitque nobis Dominus, ut faciamus omnia praecepta haec et timeamus Dominum Deum nostrum, et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae, sicut est hodie.
Nova Vulgata
6,25Eritque iustitia nobis, si custodierimus et fecerimus omnia mandata haec coram Domino Deo nostro, sicut mandavit nobis”.