Nova Vulgata - Vetus Testamentum - Psalmorum - 10
Psalmorum
Nova Vulgata Torna al libro
Interconfessionale
Nova Vulgata
10
10,1LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
10,1LAMED. Ut quid, Domine, stas a longe,
abscondis te in opportunitatibus, in tribulatione?
Nova Vulgata
10,2Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
10,2Dum superbit, impius insequitur pauperem;
comprehendantur in consiliis, quae cogitant.
Interconfessionale
Sal10,2La prepotenza del malvagio rovina i poveri,
cadono vittime delle sue trame.
cadono vittime delle sue trame.
Interconfessionale
SalIl malvagio si vanta dei propri istinti,
intasca guadagni e disprezza il Signore.
intasca guadagni e disprezza il Signore.
Rimandi
10,3
disprezzare il Signore v. 13; Sal 74,10.18.
Note al Testo
10,3
intasca… Signore: altri: l’avido benedice se stesso.
Nova Vulgata
10,5Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
10,5Hae sunt omnes cogitationes eius;
prosperantur viae illius in omni tempore.
Excelsa nimis iudicia tua a facie eius;
omnes inimicos suos aspernatur.
Interconfessionale
SalQuel che fa ha sempre successo.
Troppo alti per lui i tuoi giudizi,
degli avversari non gliene importa.
Troppo alti per lui i tuoi giudizi,
degli avversari non gliene importa.
Interconfessionale
Sal10,8Se ne sta in agguato fra le siepi,
dal suo nascondiglio uccide gli innocenti,
con gli occhi spia la gente indifesa.
dal suo nascondiglio uccide gli innocenti,
con gli occhi spia la gente indifesa.
Nova Vulgata
10,9SADE. Oculi eius in pauperem respiciunt;
insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua.
Insidiatur, ut rapiat pauperem;
rapit pauperem, dum attrahit in laqueum suum.
10,9SADE. Oculi eius in pauperem respiciunt;
insidiatur in abscondito quasi leo in spelunca sua.
Insidiatur, ut rapiat pauperem;
rapit pauperem, dum attrahit in laqueum suum.
Interconfessionale
Sal10,13Come mai il malvagio può disprezzarti?
Come può dire: «Dio non mi chiederà conto!»?
Come può dire: «Dio non mi chiederà conto!»?
Nova Vulgata
10,14RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras,
ut tradas eos in manus tuas.
Tibi derelictus est pauper,
orphano tu factus es adiutor.
10,14RES. Vidisti: tu laborem et dolorem consideras,
ut tradas eos in manus tuas.
Tibi derelictus est pauper,
orphano tu factus es adiutor.
Nova Vulgata
10,15SIN. Contere brachium peccatoris et maligni;
quaeres peccatum illius et non invenies.
10,15SIN. Contere brachium peccatoris et maligni;
quaeres peccatum illius et non invenies.
Interconfessionale
Sal10,15Spezza il potere dei malvagi,
castigali per il male che fanno
e di loro non rimanga più traccia.
castigali per il male che fanno
e di loro non rimanga più traccia.
Nova Vulgata
10,17TAU. Desiderium pauperum exaudisti, Domine;
confirmabis cor eorum, intendes aurem tuam
10,17TAU. Desiderium pauperum exaudisti, Domine;
confirmabis cor eorum, intendes aurem tuam
Interconfessionale
Sal10,17Signore, tu che ascolti i desideri dei poveri:
da’ loro coraggio, presta loro attenzione,
da’ loro coraggio, presta loro attenzione,